GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:40 Feb 14, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Schneeuhr Cyprus Local time: 06:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | зд.: изысканная трапеза на самом высшем уровне |
| ||
4 | незабываемо поужинаете |
|
незабываемо поужинаете Explanation: ужасно корявое предложение по-английски |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
зд.: изысканная трапеза на самом высшем уровне Explanation: Тот случай, когда смысл всем ясен, а адекватного русского аналога нет: не выражаемся мы так. Чтобы избежать буквализма предлагаю переводить не слова, но смысл, что-то в духе "располагающая романтическая обстановка/атмосфера и изысканный обед/ужин/трапеза/кухня на самом высшем уровне" -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2014-02-14 11:54:31 GMT) -------------------------------------------------- Или: ...изысканный обед, который запомнится вам надолго ...изысканный обед, о котором у вас останутся самые лучшие впечатления/воспоминания Или, ближе к оригиналу: ...окунитесь в романтическую и чувственную атмосферу - позвольте себе насладиться изысканнейшими блюдами от нашего непревзойденного шеф-повара и т.п. : В очередной раз - все строго ИМХО :)) |
| |