This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Powwow do primeiro semestre São Paulo

April 22, 2023, 12:00 pm
BrazilSão PauloIn personPortuguese
Just a gathering to exchange ideas, meet new people, and review old friends and colleagues. Lunchtime!

Any translator/interpreter is welcome to participate in this powwow (and bring your plus one).

Local: Restaurante Ráscal (no Conjunto Nacional), esquina da Rua Augusta com Alameda Santos
Alameda Santos, 2152
(ATENÇÃO PARA NÃO CONFUNDIR COM O OUTRO RÁSCAL DA ALAMEDA SANTOS)
Horário: 12h (favor não atrasar, pois eles não guardam mesa, é um restaurante muito concorrido e não garante reserva fora do horário marcado)
Mensagem do departamento de reserva deles: "No almoço abrimos as 12h e a reserva é feita até as 12h15, com 60% dos convidados presente nesse horário, dependendo da unidade escolhida.
O valor somente do Buffet de saladas e massas,(especialidade da casa) é R$ 116,00. Neste valor não está incluso as bebidas, sobremesas, cafés e taxa de serviço (13%)."

Obviamente, se não quiser escolher o buffet, poderá pedir pelo cardápio o que quiser.

A COMANDA É INDIVIDUAL, cada um paga a sua própria despesa.

Vai ser bom! Comer bem, conhecer novas pessoas, rever amigos, descontrair e dar risada. Espero vocês!

Até sábado!





Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (24) / Confirmed: 16 / Tentative: 2
Name NoteWill Attend
Flavia Cruz   Flavia Bartkevicius Cruz  y
Jefferson Pereira   ...  y
Danilo Nogueira   ...  y
AnaJulia Perrotti-Garcia   Vou levar o dicionário para Isabel!  y
Isabella Ramos   ...  
Débora Olimpio   ...  y
Gustavo Shintate   ...  m
Octavio B. Junior   ...  y
Vitor de Araújo   ...  
Guilherme R Basilio   ...  m
Simone Castro   Não vou conseguir ir dessa vez. Aproveitem bastante!  n
Renata Machado   Cool!   y
Jorge Rodrigues   ...  y
Viviane Marx   ...  y
Isabel Murray   +1 Vou com o hubby, Mark. Vai ser muito bom rever todo mundo!  y
Jose Vidigal   Infelizmente estarei em Ibiúna em uma feira de vinhos...   n
Katia Kajiwa   ...  y
Raphael Corrêa   ...  y
Rosane Kurc   ...  
Lorena H Borges   ...  n
Doris Rodrigues   ...  y
Hilton F Santos   Hilton Felício dos Santos  y
Shkar Mahmood   ...  y
Isabel Vidigal   ...  y




Postings about this event


Powwow: São Paulo - Brazil
Débora Olimpio
Débora Olimpio  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:57
Spanish to Portuguese
+ ...
horário de chegada Apr 17, 2023

Olá!
Vocês propõem chegar cedo, quanto, umas 11h30, 11h?


Isabel Vidigal
 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:57
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Horário de chegada Apr 17, 2023

Oi, Débora, chegando ao meio dia já está ótimo! É suficiente.

 
finnword1
finnword1
United States
Local time: 16:57
English to Finnish
+ ...
Falta de respeito Apr 19, 2023

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.

 
Baran Keki
Baran Keki  Identity Verified
Türkiye
Local time: 23:57
Member
English to Turkish
Powwow baby! Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.


Let me do a quick 'Samuel Murray':

Google translate says:
"The use of the word powwow to generally refer to a social gathering or discussion meeting is considered an offensive appropriation of a term of great cultural importance to Native Americans."

You know, maybe Proz might take this seriously and actually consider renaming the event if a real, full-blooded Native American found this term offensive, rather than a white European person coming from an affluent country who apparently made it his business to take offense from this term whenever a Powwow topic is posted. Just saying.


expressisverbis
Christopher Schröder
Isabel Vidigal
Simone Castro
Viviane Marx
Jefferson Pereira
Vitor de Araújo
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 21:57
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Please propose a new word directly to Proz.com staff Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.


Why are you writing in Portuguese? It's not the Portuguese members' fault that Proz.com uses that word.
If you want to see this word removed/replaced the best thing to do is to propose a new one directly to Proz.com staff.
You don't solve anything by repeating the same thing every time an event like this is organised.
Btw, in European Portuguese, at least, "pow-wow" means:
- reunião; debate, troca de opiniões (meeting; debate, exchange of opinions)
- comício político (political rally)
- tomar parte numa reunião; reunir-se (to take part in a meeting; to meet)
- trocar opiniões (to exchange opinions)
I am sure that nobody is using the word in a pejorative or disrespectful way here, because context is everything in translation!



[Edited at 2023-04-19 10:05 GMT]

[Edited at 2023-04-19 16:59 GMT]


Baran Keki
Isabel Vidigal
Simone Castro
Viviane Marx
Mr. Satan (X)
finnword1
 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:57
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Falta de respeito Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.


Acho que a falta de respeito está muito mais na cabeça de quem fica procurando motivos para reclamar das coisas. Já vi indígenas americanos usarem essa palavra no contexto do ProZ sem problema algum, normalmente quem reclama dessa "apropriação defensiva" sequer tem DNA indígena para se arrogar o direito de fazer isso. Por acaso, eu tenho DNA indígena americano, tenho até um documento para comprovar, isso me daria o direito de usar o termo?

Na verdade, eu acho muita falta de respeito ter um perfil praticamente anônimo aqui no ProZ, sem informação alguma, sem dados, ocultando-se através da ausência de identificação. Muito esquisito, isso.


expressisverbis
Simone Castro
Viviane Marx
Jefferson Pereira
Sueli Astrini
finnword1
 
finnword1
finnword1
United States
Local time: 16:57
English to Finnish
+ ...
It's not my opinion Apr 19, 2023

The comment comes from the Merriam-Webster dictionary. My opinion is that the word powwow is being used on the ProzCom website in a very stupid way.

 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:57
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
It's not my opinion Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

The comment comes from the Merriam-Webster dictionary. My opinion is that the word powwow is being used on the ProzCom website in a very stupid way.


Não gosto de falar com anônimos, perde toda a credibilidade e passa por um troll. Gente séria não tem medo de se esconder. Sugiro reclamar com o ProZ e não comigo, e contribuir de forma positiva e não destrutiva.

[Edited at 2023-04-20 03:59 GMT]


expressisverbis
Simone Castro
Viviane Marx
Jefferson Pereira
Sueli Astrini
finnword1
 
finnword1
finnword1
United States
Local time: 16:57
English to Finnish
+ ...
KOJO INSTITUTE: Apr 20, 2023

"We can respect the efforts that Indigenous people have made to preserve and celebrate their culture despite centuries of oppression (that still continues today) by not flippantly using the term ‘powwow’ to refer to casual meetings. Instead, we can use words like ‘meeting,’ ‘session,’ or ‘huddle’.

 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:57
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
KOJO INSTITUTE: Apr 21, 2023

finnword1 wrote:

"We can respect the efforts that Indigenous people have made to preserve and celebrate their culture despite centuries of oppression (that still continues today) by not flippantly using the term ‘powwow’ to refer to casual meetings. Instead, we can use words like ‘meeting,’ ‘session,’ or ‘huddle’.


You can respect colleagues not hiding him/herself and being brave enough to show your face instead of behaving as a troll.


Viviane Marx
finnword1
 
Viviane Marx
Viviane Marx  Identity Verified
Local time: 22:57
German to Portuguese
+ ...
Reclamação Apr 21, 2023

finnword1 wrote:

The comment comes from the Merriam-Webster dictionary. My opinion is that the word powwow is being used on the ProzCom website in a very stupid way.






Faça sua reclamação para a equipe do Proz.


expressisverbis
 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English to Indonesian
Seriously? Apr 22, 2023

Are we doing this again, now?

@Brazilian translators
I’m sorry that we’re invading your internal affairs. We are such horrible people.

@ProZ.com staff
It might be better to “isolate” Powwow-related topics in language specific forums. So threads like this would only be visible to the relevant parties. I don’t see why these need to go international.


expressisverbis
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.