Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

CASTANO
CASTANITO

Ciudad de Mexico, Distrito Federal, México
Hora local: 11:04 CST (GMT-6)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing, Sales
Especialización
Se especializa en
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Poesía y literaturaViajes y turismo
Negocios / Comercio (general)Mercadeo / Estudios de mercado
AdministraciónRecursos humanos
Medicina (general)General / Conversación / Saludos / Cartas

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 24, Preguntas respondidas: 42, Preguntas formuladas: 62
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción PhD - UNIVERSIDAD DE LA HABANA. FAC. LENGUAS EXTRANJERAS
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: May 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (UNIVERSIDAD DE LA HABANA, CUBA)
español al inglés (CAMBRIDGE UNIVERSITY)
inglés al español (LICENCIATURA EN LENGUA Y LITERATURA INGLESAS, UNIV)
inglés al español (FIRST CERTFICATE, CAMBRIDGE UNIVERSITY)
inglés al español (CAE, UNIVERSITY OF CAMBRIDGE)


Miembro de N/A
Software J-CAT, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume español (DOC)
Bio
SOY LICENCIADA EN LENGUA Y LITERATURA INGLESAS DE LA UNIV, DE LA HABANA, FACULTAD DE LENGUAS EXTRANJERAS, 1988. ESPECIALIZACION TRADUCCION E INTERPRETACION, TRABAJE COMO TRADUCTORA DEL PSDTE DEL BANCO NAC. DE CUBA DURANTE MAS DE 10 AÑOS, LUEGO DE PSDTES DE COMPAÑIAS EXTRANJERAS RADICADAS EN CUBA, DE CANADA, ITALIA, FRANCIA, LIBANO Y OTROS MAS.

DURANTE 8 AÑOS DIRIGI DPTOS. DE VENTA Y/O MARKETING PARA CO. EXTRANJERAS RADICADAS EN CUBA, GRACIAS AL DOMINIO DEL INGLES Y EL FRANCES, ORGANICE IMPORTACIONES, EXPORTACIONES, EMBARQUES, ETC.

SIEMPRE ESTUVE VINCULADA AL MUNDO DE LA TRADUCCION, HACIENDO TRAD. E INTERPRETACIONES EXTRAS PARA EL MIN. DE SALUD PUBLICA, EL MIN, DE CULTURA, LA CAMARA DE COMERCIO DE CUBA, ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES ( SIEMPRE COMO FREE LANCER).

EN LOS ULTIMOS 5 AÑOS TRABAJE COMO ESPECIALISTA DEL AREA COMERCIAL DE UNA GALERIA DE ARTES PLASTICAS,ADJUNTA AL FONDO CUBANO DE BIENES CULTURALES, MIN. DE CULTURA DE CUBA, LO CUAL ME SIRVIO DE MUCHISIMA EXPERIENCIA, NO SOLO DESDE EL PTO DE VISTA DE PRACTICA DEL IDIOMA INGLES, SINO TAMBIEN DESDE EL PTO DE VISTA ADMINISTRATIVO, Y DE DIRECCION DEL PERSONAL HUMANO.

FUI PROF. DE INGLES EN LA FAC. DE LENGUAS EXTRANJERAS DE LA UNIV. DE LA HABANA, FORMANDO NUEVOS TRADUCTORES E INTERPRETES, ENSEÑANDOLES LAS TECNICAS DE LA TRAD. Y LA INTERPRETACION, ASI COMO DE LIT. INGLESA Y GRAMATICA ESPAÑOLA.
Palabras clave: ENGLIS, SPANISH, SOCIOLOGY, ART, MEDICINE, MARKETING, HUMAN RESOURCES, LAW, BUSINESS MANAGEMENT, SALES. See more.ENGLIS, SPANISH, SOCIOLOGY, ART, MEDICINE, MARKETING, HUMAN RESOURCES, LAW, BUSINESS MANAGEMENT, SALES, BANKING. See less.


Última actualización del perfil
Oct 15, 2018



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs