Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Maria Agustina Zubieta
Your Translation Partner

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 23:37 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Colombian, Canarian, Peruvian, Argentine, Salvadoran, Standard-Spain, Cuban, Rioplatense, Ecuadorian , Bolivian, Puerto Rican, Venezuelan, Paraguayan, Dominican, US, Costa Rican, Nicaraguan, Chilean, Mexican, Latin American, Panamanian, Uruguayan, Guatemalan, Honduran) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Computers: Software
Medical: PharmaceuticalsElectronics / Elect Eng
IT (Information Technology)Marketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 7
Translation education Graduate diploma - Universidad Nacional de Córdoba
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Maria Agustina Zubieta endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am an English-Spanish Translator graduated from Universidad Nacional de Cordoba and a Spanish Proofreader & Copy Editor graduated from the Litterae Foundation in Buenos Aires, Argentina.

I have lived and studied in the UK, which has given me a greater understanding of foreign languages and cultures, and the importance of intercultural communication, and I have also studied Portuguese and Italian. 

I have worked as a Teacher, in-house Translator, Interpreter, and QA Analyst. I have been working as a Freelance Translator for over 10 years for Translation Companies around the world.

With a good eye for error detection and my passion for grammar and punctuation, my linguistic services include: Translation, Editing and Proofreading (TEP), Machine Translation Post-editing, Quality Management, Back Translation and Reconciliation, Cultural Adaptation, Quality Control and more.

 

My fields of Expertise are: Life Sciences, HealthCare, Medical, Pharmaceutical, Marketing, Technical, Software and Hardware, Marketing, Telecommunications, IT, Education, and E-learning.

Keywords: Med, Pharm, Health Care, Tech, IT, Marketing


Profile last updated
Aug 18, 2022