Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9]
Powwow: Warsaw - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warsaw - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Tomasz Niedbala
Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 18:53
English to Polish
Menu wygl¹da zachêcaj¹co Jun 20, 2002

Zajrzyjcie na stronê Lolka...
http://www.lolekpub.pl


 
Piotr Turski
Piotr Turski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
Member (2003)
English to Polish
+ ...
Potwierdzenie Jun 21, 2002

Dzis wyjezdzam (z Lodzi), wiec do jutra powinienem dotrzec.

 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 18:53
Polish to German
+ ...
Nie œpiesz siê, ... Jun 21, 2002

...jedŸ spokojnie, musisz byæ tam dopiero po po³udniu

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
German to Polish
Czy tajemnic¹ jest, kto z przyjezdnych jakie lokum wybra³ ;-) ??? Jun 21, 2002

... jeœli uda mi siê dotrzeæ, co jeszcze siê nie rozstrzygnê³o (czekam na ³askaw¹ odpowiedŸ klienta: "zleci, czy nie zleci"), to by³aby to pomoc w podjêciu strategicznych decyzji noclegowych...
Pozdrowienia dla Wszystkich w ten upalny dzieñ


 
Tomasz Niedbala
Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 18:53
English to Polish
Tego siê obawia³em ... Jun 21, 2002

Niestety praca w serwisie owocuje takimi niespodziankami.

Jadê, ale nie do Warszawy tylko do pracy((((

Pozostaje mi ¿yczyæ Wam wspania³ej zabawy !


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 18:53
Polish to German
+ ...
Epidemia jakaœ? Jun 21, 2002

Czy ten upa³ jest tak du¿y, ¿e stopi nasze grono..?
Robi siê kameralnie.


 
Tomasz Niedbala
Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 18:53
English to Polish
Nic nie poradzê ;-(( Jun 21, 2002

Te¿ wola³bym w Waszym towarzystwie sprawdzaæ stabilnoœæ smakow¹ piwa metod¹ organoleptyczn¹, a nie ca³kowaniem

 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 18:53
Polish to German
+ ...
Bêdziemy lepiæ ... Jun 21, 2002

... organy za Ciebie, o ile ktoœ jeszcze bêdzie. Tak ju¿ jest z tymi Murzynkami. Ale tekst postu pozna³eœ?

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
German to Polish
stabilnoϾ smakowa ;-) Jun 21, 2002

Nie martw siê, s³ysza³em (nie podam Ÿród³a, ¿e na pa³³a³ach piwo wykazuje zwiêkszon¹ stabilnoœæ smakow¹ bez ulepszaczy S¹dzê, ¿e Szanowne i Szanowni potwierdz¹ ten znany w pewnych krêgach fakt w odpowiednich publikacjach)) A jak mawiaj¹ najstarsi Górale: co siê odwlecze, to nie uci... See more
Nie martw siê, s³ysza³em (nie podam Ÿród³a, ¿e na pa³³a³ach piwo wykazuje zwiêkszon¹ stabilnoœæ smakow¹ bez ulepszaczy S¹dzê, ¿e Szanowne i Szanowni potwierdz¹ ten znany w pewnych krêgach fakt w odpowiednich publikacjach)) A jak mawiaj¹ najstarsi Górale: co siê odwlecze, to nie uciecze - pozwalam sobie wyraziæ moje osobiste, skromne przekonanie, ¿e ten pa³³a³ to nie ostatni... (Niemniej wspó³czujê...) Pozdrowienia zza klawiatury, z upojnym "topikiem": Betriebswasserbedarf) DarekCollapse


 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
German to Polish
teraz to ju¿ tylko grom z jasnego nieba ... ;-) Jun 21, 2002

A zatem bêdê, choæ ju¿ du¿o nie brakowa³o...
Nota bene: wielkie i piêkne niech bêd¹ dziêki Uwemu za ofertê "podrzucenia" mnie po drodze do Wa-wy !


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
Armenian to Polish
+ ...
NTC....:) Jun 23, 2002

Once again, congratulations for the winners of yesterday quis!!!

National Textbook Company

Richard Spears / Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions
Special Edition
National Textbook Company
Lincolnwood, Illinois, USA
1991

(NTC is a division of NTC Publishing Group, USA)


 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
German to Polish
zapa³³a³em... sympati¹ do pa³³a³(ów idei) Jun 23, 2002

Rzeczywiœcie by³o bardzo sympatycznie i ¿a³ujcie, coœcie nie przyjechali!
A na dodatek jeszcze szczêœcie do mnie uœmiechnê³o i (chyba po raz pierwszy w ¿yciu) coœ wygra³em, tj. "Kieszonkowy s³ownik idiomów" Longmana, którego sam bym w ¿adnym wypadku nie kupi³, poniewa¿ mój angielski, w mojej ocenie, jest na tyle kiepski, ¿e uwa¿a³bym chwilowo jeszcze ten wydatek za Ÿle ulokowany. A tak - przynajmniej pos³u¿y jako (mam nadziejê) motywacja, ¿eby nareszcie coœ zr
... See more
Rzeczywiœcie by³o bardzo sympatycznie i ¿a³ujcie, coœcie nie przyjechali!
A na dodatek jeszcze szczêœcie do mnie uœmiechnê³o i (chyba po raz pierwszy w ¿yciu) coœ wygra³em, tj. "Kieszonkowy s³ownik idiomów" Longmana, którego sam bym w ¿adnym wypadku nie kupi³, poniewa¿ mój angielski, w mojej ocenie, jest na tyle kiepski, ¿e uwa¿a³bym chwilowo jeszcze ten wydatek za Ÿle ulokowany. A tak - przynajmniej pos³u¿y jako (mam nadziejê) motywacja, ¿eby nareszcie coœ zrobiæ "z tym fantem" - zatem "trafiony zatopiony".
Dla wyjaœnienia, dla tych, którzy uczestniczyli wirtualnie i ³¹czyli siê z nami duchem (jak mniemam): zmaterializowani wczoraj w Lolku, którzy byli najbli¿ej prawdy w odpowiedziach na pytania dotycz¹ce ProZ, otrzymali drobne upominki w podobnym rodzaju (bodaj jeszcze leksykon amerykañskiego slangu i wyra¿eñ potocznych i coœ jeszcze, czego nie pomnê).

D³ugo by jeszcze pisaæ i pewnie ten temat jeszcze powróci, zatem na razie to tyle.

Piêkne dziêki organizator(k)om i pozdrowienia dla Wszystkich

a dla Uwego serdeczne podziêkowania za podrzucenie do Warszawy
PS Nürburgring te¿ móg³by byæ niez³ym miejscem na nastêpne spotkanie))
PS II I co?! mam "klikn¹æ" na ten "post", wiedz¹c nareszcie, co oznacza ????
Collapse


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 18:53
Polish to German
+ ...
pa³³a³ board naprawiony Jun 24, 2002

Wiêc Jason naprawi³, co ja tam popsu³em, a wszyscy mo¿emy znowu pisaæ. Ju¿ linku do zdjêæ w tym miejscu nie podam, ¿eby nie zaryzykowaæ. Wszystkich, którym nie uda³o siê jeszcze ogl¹daæ zdjêæ, odsy³am na moj profil cz³onka, tam znajdziecie link do zdjêæ.
Dobranoc.


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 18:53
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Thank you, Jason! Jun 24, 2002

That was REALLY express job!
Magda


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warsaw - Poland






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »