Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]
Powwow: Tbilisi - Georgia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Tbilisi - Georgia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgië
Local time: 15:26
Lid 2005
Engels naar Georgisch
+ ...
Thanks Maya and Lela Aug 16, 2004

Thanks again Maya and Lela!

 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgië
Local time: 15:26
Lid 2005
Engels naar Georgisch
+ ...
Report Sep 2, 2004

Dear Friends!

On 2nd of September 2004, the Powwow has been held in Tbilisi. Special thanks to Maya Gorgoshidze and Lela Pavliashvili, who kindly allowed us to there business place!

The Powwow has been attended by ten members of Proz.com as follows:
Ms Maka Berozashvili (GEO),
Ms Maya Gorgoshidze (GEO),
Ms Tamar Kvlividze (GEO),
Ms Nino Mardaleishvili (GEO),
Ms Lela Pavliashvili (GEO),
Ms Marina Sichinava (GEO),
Ms Veronica Step
... See more
Dear Friends!

On 2nd of September 2004, the Powwow has been held in Tbilisi. Special thanks to Maya Gorgoshidze and Lela Pavliashvili, who kindly allowed us to there business place!

The Powwow has been attended by ten members of Proz.com as follows:
Ms Maka Berozashvili (GEO),
Ms Maya Gorgoshidze (GEO),
Ms Tamar Kvlividze (GEO),
Ms Nino Mardaleishvili (GEO),
Ms Lela Pavliashvili (GEO),
Ms Marina Sichinava (GEO),
Ms Veronica Stepanenko (GEO),
Mr Alizada Sain (AZE),
Mr Davit Mugalashvili (GEO) &
Mr Levan Namoradze (GEO).

That was very pleasant informal meeting, where we discussed some business and other matters and shared some experience also.

In particular, we talked about the Proz, the importance of the ID Verification, the CAT Tools, some business relations and tips, payment terms, establishment of a translators union or an association in Georgia and creation of a Georgian Forum at Proz.com.

In addition, I, Levan Namoradze have verified the IDs of five Proz members.
Collapse


 
Veronica Steparenko
Veronica Steparenko
Local time: 15:26
Engels naar Russisch
hi everybody - the pics are sent Sep 2, 2004

Dear Friends,
Here are today's pictures. Is you have not received them - just let me know. Levan, I have read your report - it's impressive. One slip (I believe it might be important for the ID verification) - it's StepaRenko. Thank you for your care. Hope to hear from you soon,
Veronica


 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgië
Local time: 15:26
Lid 2005
Engels naar Georgisch
+ ...
mimocera chvens azer stumartan Sep 7, 2004

megobrebo, am or cerils gigzavnit kvelas da davdeb kartul porumzec. gigzavnit am sashualebit, radgan kartuli porumi jer "sustia" da shesazloa kvelam ver miakciot kuradgeba.
pativiscemit,
levani



Dear Sain,

Thanks, I am well. I hope everything is ok with you and your family!

Right, it was great pleasure to meet you here in Tbilisi for me too. Unfortunately, I have had to leave then, since my boss just returned back that day.
... See more
megobrebo, am or cerils gigzavnit kvelas da davdeb kartul porumzec. gigzavnit am sashualebit, radgan kartuli porumi jer "sustia" da shesazloa kvelam ver miakciot kuradgeba.
pativiscemit,
levani



Dear Sain,

Thanks, I am well. I hope everything is ok with you and your family!

Right, it was great pleasure to meet you here in Tbilisi for me too. Unfortunately, I have had to leave then, since my boss just returned back that day.

As for ID verification, that was my duty to do so. (Despite I VIDed a company instead of a person .) Neighbours should care about each other!

Well, as for Georgian translators association, I have found out that that may cost up to $200. I do not think that may cause a problem. However, what about establishing (both in Azerbaijan and Georgia) of the Association (Union) of Caucasian Translators? Actually, perhaps, initially, it will include translators from Georgia and Azerbaijan. However, things gonna change and may be later, we would be able to involve the people from other states too. This is an idea. We should share that with our colleagues here and at your place and then make a relevant decision.

With hope for hearing and may be meeting you again soon,
and certainly, the best regards,
Levan



>From: "Kvaloy Nettverk Ltd"
>To: "Levan Namoradze"
>Subject: Re: [ProZ.com Mail] powwow in Tbilisi
>Date: Tue, 7 Sep 2004 14:30:31 +0400
>
>Dear Levan,
>
>how have you been? I hope all is well for you.
>Thank you very much for verifying our identity at proz.com. An appropriate
>icon has already appeared in our profile page.
>It was a great pleasure to meet you in Tbilisi. After you left, we talked
>for about 2-3 more hours and it was extremely interesting to share with
>Georgian colleagues. Thank you for your idea about holding a powwow in
>Tbilisi.
>Is there any progress with establishment of Georgian translators
>association. If possible, our company would very much like to contribute,
>just let us know what we can do for that.
>
>I hope to hear from you soon.
>Best wishes,
>Sain Alizada
Collapse


 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgië
Local time: 15:26
Lid 2005
Engels naar Georgisch
+ ...
megobrebo, Oct 19, 2004

samcuxarod, rogorc chans, tvalkurs ver adevnebt kartul porums. amdenad, gadavckvite am sashualebit mesargebla.

momzadda "kavkasiuri enebis tarjimanta gaertianebis" (pirobiti dasaxeleba) cesdebis proekti. dainteresebulebs gtxovt mommartot el-postit. sasurvelia kvelam ertad ganvixilot cesdebis proekti!

pativiscemit,

levani


 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgië
Local time: 15:26
Lid 2005
Engels naar Georgisch
+ ...
tarjimanta gaertianebis shesaxeb Nov 12, 2004

megobrebo,
gtxovt kuradgeba miakciot, rom kartul porumze mimdinareobs zemoxsenebuli "gaertianebis" cesdebis ganxilva.

msurvelebs gtxovt gamogvexmaurot.

levani


 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Tbilisi - Georgia






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »