A témához tartozó oldalak:   < [1 2]
Powwow: Near Toulouse, Ariège - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Near Toulouse, Ariège - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Sabine Schlottky
Sabine Schlottky  Identity Verified
Németország
Local time: 07:28
Tag (2005 óta)
angol - német
+ ...
Photos Oct 10, 2007

J'ai encore plus de photos. Est-ce que j'ai votre permission de les publier?
Bonne journée à tous.
Sabine


 
Cornelia Mayer
Cornelia Mayer  Identity Verified
Franciaország
Local time: 07:28
angol - német
+ ...
plus de photos Oct 10, 2007

Sabine m'a fait passer des photos, que j'aimerais charger, si vous êtes d'accord. De toute facon. Il y a peu de traducteurs, mais surtout des chevaux et les filles...
Mais il faudrait que j'enlève quelques uns des photos que j'ai mis au début, mais je ne sais pas comment. Quelqu'un une idée?
bisous à tous
Connie


 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghána
Local time: 05:28
német - angol
+ ...
d'accord pour les photos Oct 10, 2007

nous sommes d'accord pour la publication des photos - a bientot (clavier australien) "sur" Toulouse!

 
Claire Perrier (X)
Claire Perrier (X)  Identity Verified
Franciaország
Local time: 07:28
német - francia
+ ...
ok pour les photos ! Oct 11, 2007



 
Claire Bourneton-Gerlach
Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Németország
Local time: 07:28
német - francia
+ ...
Oui aux photos! Oct 11, 2007



 
Laure Delpech
Laure Delpech  Identity Verified
Franciaország
Local time: 07:28
Tag (2004 óta)
angol - francia
OK pour les photos Oct 14, 2007

(avec un peu de retard)

 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Near Toulouse, Ariège - France






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »