This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
[quote]Chiara Santoriello wrote:
Ciao Monica,
per iniziare ti consiglio uno stage interno presso un'agenzia in Italia o all'estero, dopo di che potrai valutare se continuare questa
Eccomi qua, spaventata dal rischio di scrivere qualcosa che possa infastidire alcuni di voi, rovinandomi così subito subito il mio esordio in questo forum.
Cercherò di essere aperta, cr
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.