Russian俄语译成Chinese汉语: site of an enterprize General field: 技术/工程设计 Detailed field: 林业/林木/木材 | |
原文文本 - Russian俄语 Новый завод по производству полуцеллюлозы, входящий в состав филиала, является крупнейшим в мире производством такого типа. В его строительство в 2009 году Группа «Илим» инвестировала 50 миллионов долларов. Завод построен на основе наилучших существующих технологий. Благодаря этому выбросы в атмосферу отсутствуют. | 翻译文本 - Chinese汉语 属于分公司的中性亚硫酸盐半化学浆工厂是世界上此种产品最大的厂家。2009年"伊利姆"集团已将5000万美元投入到这个工厂的建设中。工厂是在目前所存在的最好的工艺技术基础上建立的。鉴于此没有空气污染物排放。 |
Chinese汉语译成Russian俄语: diploma General field: 技术/工程设计 Detailed field: 建筑/土木工程 | |
原文文本 - Chinese汉语 屋顶花园基层的构造做法,直接影响到屋顶花园的质量,例如荷载、防水、排水等关键问题。通常的屋顶花园的基层应该包括下面五个基本构造层。从离屋顶的结构面板最近的一层开始,从上往下一层为防水层、防护层、排水层、过滤层、种植层。 | 翻译文本 - Russian俄语 От конструкции основания непосредственно зависит качество сада. Например, от нагрузки, гидроизоляции, дренажа и прочих ключевых моментов. Обычное основание сада на кровле, начиная от изолирующего слоя на кровле, должно включать в себя следующие пять конструктивных слоёв: гидроизоляционный, защитный, дренажный, фильтр, грунт с растениями. |