KudoZ question not available

Japanese translation: 連続焼鈍炉

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continuous draw furnace
Japanese translation:連続焼鈍炉
Entered by: Peishun CHIANG

14:41 Feb 8, 2004
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: continuous draw furnace(s)
What is the right translation of this?
Must be "連続??加熱炉", but I can't find the right word.
Any help would be appreciated.
Peishun CHIANG
Japan
連続焼鈍炉
Explanation:
See Web 1, Definition D. "Draw furnance" means a device to heat treat or anneal metals.
Also see Web 2, and click "Applications" at left column. Scroll down and "Steel Heat Treat" application shows a conveyorized draw furnace, with an image.

Selected response from:

snowbees
Local time: 19:35
Grading comment
This seems to fit my translation. A good help, thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4renzoku hikinuki ro OR renzoku shibori ro
karmarkara
4連続炉 or 連続引き抜き用の炉
Hiromasa Funaki
3連続焼鈍炉
snowbees


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renzoku hikinuki ro OR renzoku shibori ro


Explanation:
If the context is w.r.t. metals etc 'hikinuki ro' would be appropriate;

In case of chemical process etc 'shibori ro' would be OK.

karmarkara
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MarathiMarathi
Grading comment
Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks a lot.

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
連続炉 or 連続引き抜き用の炉


Explanation:
There are 2 possiblities.

1. This is simply a "continuous furnace" and draw workpieces into the furnace:"連続炉"

2. This is a furnace for "continuous draw" process:"連続引き抜き用の炉"

There are less clues to determine. But the products from the furnace is limited to wire or rod (bar-shaped) in the case of No.2.



Hiromasa Funaki
Japan
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 65
Grading comment
Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks a lot.

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
連続焼鈍炉


Explanation:
See Web 1, Definition D. "Draw furnance" means a device to heat treat or anneal metals.
Also see Web 2, and click "Applications" at left column. Scroll down and "Steel Heat Treat" application shows a conveyorized draw furnace, with an image.




    Reference: http://www.michigan.gov/documents/CIS_WSH_part44_51261_7.pdf
    Reference: http://www.lanly.com
snowbees
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
This seems to fit my translation. A good help, thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search