Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
español al italiano
neerlandés al italiano

Claudia Cottone
Esperienced Specialized Translator

Leiderdorp, Países Bajos
Hora local: 20:40 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesMedicina (general)
Medicina: OdontologíaCocina / Gastronomía
Mercadeo / Estudios de mercadoAlimentos y bebidas
TI (Tecnología de la información)Informática (general)
Recursos humanosNegocios / Comercio (general)

Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Muestrario Muestras de traducción: 4
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Cambridge
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Feb 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
URL de su página web http://www.legaltechtranslate.com/
CV/Resume italiano (PDF)
Prácticas profesionales Claudia Cottone apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
La mia passione è sempre stata quella delle lingue, ma i miei studi superiori mi portano a sviluppare capacità commerciali e amministrative che, anche se non lo so ancora, mi serviranno per la mia futura carriera. Per il momento, dopo il conseguimento del diploma nel 1986, mi dedico allo sviluppo e al miglioramento delle mie conoscenze linguistiche lasciando l'Italia e partendo verso l'Inghilterra.
Mi butto a capofitto dell'apprendimento della lingua inglese ma il mio ambiente lavorativo a Londra mi porta verso la specializzazione nella ristorazione. Grazie a questo, nel 1996 atterro nella calda e soleggiata Miami, dove dopo 2 anni di ambientamento, apro un mio ristorante tipico italiano nel centro della famosa Coral Gables.
A Miami però ho anche l'opportunità di apprendere e sviluppare ad alti livelli la conoscenza di un'altra affascinante lingua, quella spagnola. Così per 7 anni mi trovo immersa in questa nuova realtà culturale e linguistica.
Al mio rientro in Italia, nel 2003, inizia la mia carriera di traduttrice e project manager presso la Kien Italia di Trezzano s/N (nella provincia di Milano). Mi appassiono così tanto a questa nuova attività che nel 2007 apro il mio piccolo studio linguistico.
Nel 2012 decido di fare un altro passo importante e trasferire la famiglia nei pressi di Leiden, una bellissima cittadina universitaria nei Paesi Bassi.
Come prima, mi butto nello studio di questa nuova lingua, l'olandese, che per il momento conosco a livello basico, ma spero di raggiungere presto il giusto livello avanzato che mi servirà per offrire i miei servizi di traduzione anche in questa lingua.
Palabras clave: italian, translations, automotive, medical, dentistry, marketing, dutch, english, spanish


Última actualización del perfil
May 8, 2019