เป็นสมาชิกตั้งแต่ Jun '19

ภาษาที่ใช้งานอยู่:
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย
ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ

Siripong Rungsisarmsuk
Documents, Games, Subtitle Translator

Bangkok, Krung Thep Mahanakhon, ไทย
เวลาท้องถิ่น: 22:38 +07 (GMT+7)

ภาษาแม่: ภาษาไทย Native in ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ Native in ภาษาอังกฤษ

1 positive review

0.0 (1 review)


What Siripong Rungsisarmsuk is working on
info
Apr 6, 2024 (posted via ProZ.com):  Proofread 120k words in 7 days, English to Thai translation. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

ชนิดบัญชี นักแปลและ/หรือล่ามอิสระ, Identity Verified สมาชิกที่ได้รับการตรวจสอบ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
พันธมิตร This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
บริการ Terminology management, Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Copywriting, Website localization, MT post-editing, Transcription, Language instruction, Training, Interpreting, Project management, Transcreation
ความชำนาญ
เฉพาะทางในด้าน:
ภาพยนตร์ หนัง โทรทัศน์ ละครคอมพิวเตอร์: ซอฟท์แวร์
กฎหมาย (ทั่วไป)การศึกษา / อบรมเด็ก
วิศวกรรม (ทั่วไป)วิศวกรรม: อุตสาหการ
ไอที (เทคโนโลยีสารสนเทศ)การเงิน (ทั่วไป)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
อัตรา
General rate: 0.03 USD per word / 12 USD per hour

Rates per language pair:
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย - อัตรา: 0.02 - 0.04 USD ต่อคำ / 12 - 28 USD ต่อชั่วโมง / 1.20 - 2.50 USD per audio/video minute
ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ - อัตรา: 0.02 - 0.04 USD ต่อคำ / 12 - 28 USD ต่อชั่วโมง / 1.25 - 2.50 USD per audio/video minute
All accepted currencies Euro (eur), Thai baht (thb), U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
แฟ้มประวัติ ตัวอย่างการแปลที่ส่งไปแล้ว: 2
การศึกษาด้านการแปล Bachelor's degree - Chulalongkorn University
ประสบการณ์ จำนวนปีในประสบการณ์การแปล: 15 ลงทะเบียนที่ ProZ.com: Sep 2016 กลายเป็นสมาชิก: Jun 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
หนังสือรับรอง N/A
การเป็นสมาชิก TIAT
ซอฟต์แวร์ Across, Adobe Acrobat, Aegisub, ChatGPT, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume ภาษาอังกฤษ (PDF)
การปฎิบัติงานที่เป็นมืออาชีพ Siripong Rungsisarmsuk การรับรอง ProZ.com's แนวทางมืออาชีพ.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

- 15 years of document translation experiences in various fields

Using MS Office, PDF, and CAT Tools.

- 11 years of subtitle translation experiences.

Can edit and build timing code from scratch.

- Work-hard person with strong attitude.

Fast and Accurate with Affordable price

คำสำคัญ: Thai, English, subtitle


อัพเดตโพรไฟล์ล่าสุดเมื่อ
Jul 23, 2025