This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Proficiency Diploma with Honours - University of M, Chartered Institute of Linguists, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists, UK [DipTrans IoL], 26 years of experience
JOHANNES GUTENBERG - UNIVERSITΔT MAINZ, Johannes Gutenberg University of Mainz, MA-Johannes-Gutenberg University of Mainz, Panhellenic Association of Translators (PEM), 24 years of experience
German Courts, Johannes Gutenberg University of Mainz, MA-Vrije Universiteit Brussel, Faculty of Economic, Social and Political Sciences & Solvay Management School, Diplom: Johannes Gutenberg Universitaet Mainz, 24 years of experience
meta|φραση | Metafrasi School of Translation Studies | Translator Training Center, OTHER- meta|φραση School of Translator Training (ATA approved School), PAT (PEM in Greek), 20 years of experience
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, BA-Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, Hellenic Society for Terminology, Hellenic Network for Terminology, MET, 16 years of experience
Native in German (Variant: Germany) , Greek (Variant: Modern)
Freelancer and outsourcer
German: Greek Teaching Permit (Ministry of Educati, OTHER-CERTIFICATE IN TRANSLATION by Metafrasi School of Translation, Athens, Greece, PAT (PEM in Greek), 16 years of experience
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Ionian University, Corfu, Greece, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, 22 years of experience
Universite Paris IV Sorbonne (SELFEE), France, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Exact Sciences, Physics, Aristotle University of Thessaloniki, Greece, Professional Chamber of Greece (Thessalo, International Association of Professional Translators and Interp, PAPT, 16 years of experience
British Council, Cambridge University (ESOL Examinations), MA-Athens University, Greece in Computational Linguistics, ATA, SUDA, EKEBI, ELETO, NAJIT, 30 years of experience
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, 29 years of experience
Aristotle University of Thessaloniki, National and Capodistrian University of Athens, Ministère de l'Éducation Nationale, MA-University of Athens, 20 years of experience
Heriot Watt University, MA-Heriot-Watt University, School of Managements and Languages, M.Sc. in Translation and CAT Tools, ATA, CIOL, IAPTI, 19 years of experience
Manchester College of Arts and Technology, OTHER-Extesnion Diploma for Translators and Interpreters-MANCAT, ELETO-Hellenic Society for Terminology, 26 years of experience
Cambridge ESOL, Chartered Institute of Linguists, National and Capodistrian University of Athens, BA-Athens University, Greek Applied Linguistics Association , 34 years of experience
Instituto Cervantes, MA-Audiovisual Translation, University of Cadiz & Institutional Translation, University of Alicante (Spain), SELM, 17 years of experience