A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I have just delivered the translation of a great fantasy novel, part 3 of a series. It's always such a special feeling to finish such an exciting project after months of hard work. :-)


Cool!

1 userI Do That



  • Da Tedesco a Francese
  • Poetry & Literature
Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished the translation of subtitles and synopsis for a cool short film from a independent studio.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 250 parole
  • Subtitle Edit
hanno risposto da ProZ.com mobile alle ore 15:33 Jul 26, 2023:

Hi, is it Hard to use subtitle edit?

Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I have recently finished a course on subtitling and I am ready to take on new challenges!


Cool!

I Do That



Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a course on subtitling and ready to take on new challenges


Cool!

I Do That



Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished the translation (DE>FR) of a great fantasy book. Now open for new exciting projects.


Cool!

I Do That



Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Polishing the translation of a great fantasy book (DE>FR), translating for betting, gaming and sports (EN>FR).


Cool!

I Do That



Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just getting started with the translation of a great fantasy book from German into French. (But still open for small and middle-sized projects to keep things fresh and varied)


Cool!

I Do That



  • Da Tedesco a Francese
Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Today is a day of variety: from the Cloud to adult stores, from business to fashion, from marketing to internal communication. Always from German or English to French.


Cool!

I Do That



Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Back from holidays and ready to roll! The week is slowly starting with SEO work for a Swiss webshop (DE-FR).


Cool!

I Do That



Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

After finishing the translation of a great urban fantasy novel (EN-FR), this week, I did a try-out for a fantasy series that looks really great (DE-FR), and also got to translate a letter from an artist to a historical figure (EN-FR).


Cool!

1 userI Do That



  • Poetry & Literature, art
Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Polishing the final translation of an exciting urban fantasy novel and getting started on video game and marketing translations. EN/DE>FR


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

On the last pages of yet another great urban fantasy novel


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • Poetry & Literature
Cécile Bénédic che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Great fantasy and sci-fi books, cool video games and much more.


Cool!

I Do That