ΦΠΑ
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Elina Cor
Elina Cor
Elina Cor
Local time: 22:43
Engels naar Grieks
+ ...
Oct 22, 2012

Καλησπέρα!

Πρόσφατα διεκπεραίωσα μια μετάφραση για μια εταιρία της Ανατ. Ευρώπης.
Όταν στο τέλος παρέδωσα και το τιμολόγιο, ο υπεύθηνος ζήτησε τον αριθμό ΦΠΑ μου για φορολογικούς λόγους (ΑΦΜ στην ουσία, αφού μιλάμε για Ελλάδα).
Παρά το γεγονός οτι αρχικά μου έκα
... See more
Καλησπέρα!

Πρόσφατα διεκπεραίωσα μια μετάφραση για μια εταιρία της Ανατ. Ευρώπης.
Όταν στο τέλος παρέδωσα και το τιμολόγιο, ο υπεύθηνος ζήτησε τον αριθμό ΦΠΑ μου για φορολογικούς λόγους (ΑΦΜ στην ουσία, αφού μιλάμε για Ελλάδα).
Παρά το γεγονός οτι αρχικά μου έκανε εντύπωση, αφού καμιά εταιρία εντός ΕΕ (ούτε κ'εκτός εδω που τα λέμε) είχε ζητήσει κάτι ανάλογο στο παρελθόν, του τον έστειλα.
Ωστόσο το ίδιο άτομο μετά απο λίγο, με ενημέρωσε οτι δεν μπορεί να αποσταλεί η πληρωμή, γιατί μετά απο έλεγχο στη σχετική ιστοσελίδα της ΕΕ (VIES) διαπίστωσε πως αυτός ο αριθμός δεν ισχύει. Αυτό το επιβεβαίωσα κ΄εγώ μετά απο ανάλογο έλεγχο.
Μήπως έχει κανείς αλλος παρόμοια εμπειρία;

[Έγινε επεξεργασία στις 2012-10-22 18:30 GMT]
Collapse


 
Nick Lingris
Nick Lingris  Identity Verified
Verenigd Koninkrijk
Local time: 20:43
Lid 2006
Engels naar Grieks
+ ...
Ρωτήστε τον ιστότοπο πρώτα Oct 22, 2012

Αν στη σελίδα αυτή
http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/
βάλουμε τη χώρα μας και τον ΑΦΜ μας και δεν μας δώσει το όνομά μας, έχουμε ένα μικρό πρόβλημα που θα πρέπει να το λύσουμε με τον ιστότοπο αρχικά, γιατί σωστές συναλλαγές στην Ευρώπη χωρίς αυτά τα στοιχεία δεν μπορείς να έχεις.


 
GeoS
GeoS
Local time: 22:43
Grieks naar Engels
+ ...
Καλησπέρα, Oct 22, 2012

Ελπίζω να μην αντιστοιχεί αυτή η πιθανότητα και σε εσένα και να μην ανήκεις στους "άτυχους" των συγχωνεύσεων ΔΟΥ... Με τις τρέχουσες αλλαγές και συγχωνεύσεις στις ΔΟΥ έχουν γίνει αρκετά μπερδέματα που επηρεάζουν πολύ κόσμο (εμένα προσωπικά "χάσαν" την έδρα μου και το σπίτι μο... See more
Ελπίζω να μην αντιστοιχεί αυτή η πιθανότητα και σε εσένα και να μην ανήκεις στους "άτυχους" των συγχωνεύσεων ΔΟΥ... Με τις τρέχουσες αλλαγές και συγχωνεύσεις στις ΔΟΥ έχουν γίνει αρκετά μπερδέματα που επηρεάζουν πολύ κόσμο (εμένα προσωπικά "χάσαν" την έδρα μου και το σπίτι μου για 2 ενδιάμεσα έτη.... είχαν την αγορά και τα επόμενα, που βρισκόμουν ενδιάμεσα δεν ξέρουμε ακόμη), ενώ σε γνωστό πρόσωπο του ακυρώσαν το ΑΦΜ λόγω θανάτου (ζωή να χει ο άνθρωπος). Εάν η ΔΟΥ σου συγχωνεύθηκε μπορεί στη συγχώνευση των βάσεων δεδομένων να "ξέφυγε" κάτι. Για αρχή, κάνε αυτό που προτείνει και ο κ. Νίκος, άνοιξε ένα ticket στον ιστότοπο και εάν σου απαντήσουν ότι δεν έχουν στοιχεία από την αντίστοιχη ελλ. υπηρεσία ή ότι "ο αριθμός έχει ακυρωθεί" πήγαινε στη ΔΟΥ σου και καλό κουράγιο....Collapse


 
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Griekenland
Local time: 22:43
Lid 2010
Engels naar Grieks
+ ...
ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ VIES Oct 22, 2012

Καλησπέρα,

Ο ΑΦΜ σου δεν εμφανιζεται διότι δεν έχεις κάνει εγγραφή στο VIES.Πρέπει να πας στο Μητρώο της Εφορίας σου και να κάνεις αίτηση.Μετά θα πρέπει να υποβάλεις μηνιαίως της εντός ΕΕ συναλλαγές σου.(Τις εκτός ΕΕ τις υποβαλεις μόνο στην περιοδική δήλωση ΦΠΑ)
Περι
... See more
Καλησπέρα,

Ο ΑΦΜ σου δεν εμφανιζεται διότι δεν έχεις κάνει εγγραφή στο VIES.Πρέπει να πας στο Μητρώο της Εφορίας σου και να κάνεις αίτηση.Μετά θα πρέπει να υποβάλεις μηνιαίως της εντός ΕΕ συναλλαγές σου.(Τις εκτός ΕΕ τις υποβαλεις μόνο στην περιοδική δήλωση ΦΠΑ)
Περισσότερες λεπτομέρεις στον παρακάτω σύνδεσμο:

http://reddoergosum.blogspot.gr/2010/03/vies.html
Collapse


 
Elina Cor
Elina Cor
Local time: 22:43
Engels naar Grieks
+ ...
ONDERWERPSTARTER
ΦΠΑ Oct 23, 2012

Ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις σας.
Ειδικά η Μάγια με τις οδηγίες της και τον ιστότοπο που με παρέπεμψε βοήθησε πολύ.
Πάντως απ'οτι καταλαβαίνω περισσότερο θα ωφεληθεί η ίδια η εταιρία, εγώ δε θα έχω κάποια σημαντική φοροαπαλαγή.


 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


ΦΠΑ






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »