Subscribe to MateCat support Track this forum

ประกาศหัวข้อใหม่  หัวข้ออื่น: ได้แสดง  ขนาดตัวอักษร: -/+ 
   หัวข้อ
ผู้เขียนข้อความ
คำตอบ
(ดู)
ข้อความล่าสุด
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Issues with Matcat in the last 24 hours - weird "Forbidden" message
gauser
Dec 17, 2024
2
(2,290)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Matecat connection problem
Emre Demirtas
Oct 27, 2024
1
(1,918)
Iris Gjymshana
Oct 28, 2024
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Can't create a project – Issues with the analysis of the project!
Carlos Pardo
Nov 11, 2023
2
(13,973)
Carlos Pardo
Nov 14, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Possible to confirm segment with missing tags?
Ray Culp
Jul 20, 2023
2
(1,629)
Ray Culp
Jul 20, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Work on doc.sdlxliff and xlsx.sdlxliff format with MateCat
Roland Koller
Mar 21, 2023
3
(2,496)
Samuel Murray
Mar 21, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Free CAT tool
Tom in London
Dec 6, 2022
6
(3,556)
Jean Dimitriadis
Dec 7, 2022
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Technical support - where is the green button??
Inez Ulrich
Jan 18, 2022
0
(1,361)
Inez Ulrich
Jan 18, 2022
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Is there a way to export/upload a sdlxliff to MateCat as I translate?
expressisverbis
Nov 24, 2021
4
(3,232)
Jean Dimitriadis
Dec 7, 2021
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Matecat tool usage
Andrea da Silva
Mar 9, 2018
3
(3,450)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Export revisions to Excel
Samuel Murray
Jun 25, 2021
0
(1,381)
Samuel Murray
Jun 25, 2021
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Odd glossary behaviour in Matecat
Samuel Murray
Jun 10, 2021
0
(1,674)
Samuel Murray
Jun 10, 2021
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Working with Trados projects on MateCat
Luiz Almeida
Jul 17, 2015
6
(5,784)
Inez Ulrich
Mar 11, 2021
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  MateCat tag changes
Vanessa Salvi
Sep 24, 2020
0
(1,679)
Vanessa Salvi
Sep 24, 2020
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Matecat issue    ( 1... 2)
Anna Davies
Dec 15, 2015
17
(12,794)
Françoise BAUMANN
Jul 25, 2020
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  *Need Help ASAP* - Matecat not providing TM recommendations, No Fuzzy Matches, Only MT prompts
Laurie Bennett
Jan 11, 2019
1
(5,543)
Laurie Bennett
Jan 11, 2019
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  MateCAT virtualisation
Axel Kirch
Oct 16, 2018
1
(2,307)
Jean Dimitriadis
Oct 16, 2018
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  MateCat killed the tags
MateCat Support
Oct 8, 2016
2
(3,477)
MateCat Support
Oct 8, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  MyMemory doesn't accept my TMX
Samuel Murray
Sep 13, 2016
1
(2,750)
Maija Cirule
Sep 13, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  New: Google Drive integration and full support for right to left languages
MateCat Support
May 4, 2016
0
(2,131)
MateCat Support
May 4, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  NEW:We offer support via Facebook
MateCat Support
Sep 24, 2015
4
(3,714)
MateCat Support
Apr 26, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  New: A new trick to manage tags, a safer way to copy all segments to target and support for Burmese
MateCat Support
Feb 24, 2016
0
(1,975)
MateCat Support
Feb 24, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  New Open Source MT connectors developed by Prompsit
MateCat Support
Feb 5, 2016
0
(2,226)
MateCat Support
Feb 5, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  NEW: Translate 69 formats, including scanned PDF and JPG, with the new open source file filters
MateCat Support
Dec 18, 2015
0
(2,144)
MateCat Support
Dec 18, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Matecat: Translated Texts Suddenly Changed into a Different Language!
Amy Villafranca
Dec 18, 2015
1
(2,595)
MateCat Support
Dec 18, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  your thoughts on Matecat    ( 1... 2)
Dominique N.
Apr 9, 2015
29
(23,848)
MateCat Support
Sep 23, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  NEW: support 59 file formats
MateCat Support
Sep 14, 2015
0
(2,299)
MateCat Support
Sep 14, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  NEW: Adding comments to your translation jobs
MateCat Support
Sep 9, 2015
0
(1,924)
MateCat Support
Sep 9, 2015
ประกาศหัวข้อใหม่  หัวข้ออื่น: ได้แสดง  ขนาดตัวอักษร: -/+ 

Red folder = ข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน (Red folder in fire> = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ) <br><img border= = ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน (Yellow folder in fire = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ)
Lock folder = หัวข้อนี้ถูกล็อค (ไม่อาจเขียนข้อความได้ที่นี่)


ฟอรัมสนทนาเรื่องธุรกิจการแปล

ร่วมในการสนทนาแบบเปิดรวม ในหัวข้อเกี่ยวกับการแปล การทำหน้าที่ล่าม และการเรียบเรียงเป็นภาษาถิ่น




อีเมลติดตามฟอรัมจะใช้ได้เฉพาะผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วเท่านั้น


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »