Modifying translation after customer has accepted the translation เธรดต่อผู้เขียนข้อความ: DIANNE BEREST
| DIANNE BEREST มอนเตนีโกร Local time: 04:21 ภาษาสเปน เป็น ภาษาอังกฤษ + ...
Hello all. My customer accepted my translation in Smartcat and has now asked for several changes. Is there any way to make the changes after the customer has accepted the translation? When I try to get back into the translation I get a message that indicates that changes cannot be made as the customer has accepted the job. Thanks! | | | Adam Warren ฝรั่งเศส Local time: 04:21 สมาชิก (2005) ภาษาฝรั่งเศส เป็น ภาษาอังกฤษ Can you export the delivered work? | Jul 28, 2019 |
I presume from what you say that you are using an on-line CAT system. If so, does it enable you to export your translation? This would facilitate incorporation of the client's changes - presumably indicated in the source language.
Incidentally, if the work has been accepted, then you are entitled to charge for those changes.
It would be helpful to state the CAT system you use, whether it is on-line and whether the changes are indicated in the source language.
... See more I presume from what you say that you are using an on-line CAT system. If so, does it enable you to export your translation? This would facilitate incorporation of the client's changes - presumably indicated in the source language.
Incidentally, if the work has been accepted, then you are entitled to charge for those changes.
It would be helpful to state the CAT system you use, whether it is on-line and whether the changes are indicated in the source language.
With kind regards. ▲ Collapse | | | Samuel Murray เนเธอร์แลนด์ Local time: 04:21 สมาชิก (2006) ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาอาฟริกา + ...
IanDhu wrote:
It would be helpful to state the CAT system you use, whether it is on-line and...
Well, this is the Smartcat subforum, so the CAT system is "Smartcat", and yes, it's online. (-:

[Edited at 2019-07-28 07:57 GMT] | | | DIANNE BEREST มอนเตนีโกร Local time: 04:21 ภาษาสเปน เป็น ภาษาอังกฤษ + ... TOPIC STARTER Downloads in EmEditor | Jul 28, 2019 |
Thank you IanDhu. I downloaded the translation from Smartcat and it downloaded as an XLIFF file in EmEditor, which contains all the original and translated text as well as the code - all in a single row. I am able to modify the text there so I suppose I can make the modifications and send the customer that file without going through Smartcat. I wish I knew for sure that this will work and that the customer will not have any problems uploading the new XLIFF file onto their tool (Articulate Ris... See more Thank you IanDhu. I downloaded the translation from Smartcat and it downloaded as an XLIFF file in EmEditor, which contains all the original and translated text as well as the code - all in a single row. I am able to modify the text there so I suppose I can make the modifications and send the customer that file without going through Smartcat. I wish I knew for sure that this will work and that the customer will not have any problems uploading the new XLIFF file onto their tool (Articulate Rise). With the text all in a single line, it will take some work to enter the changes (not a few, unfortunately) and I'd hate to waste my time just to find out the file doesn't work for them. This is the first time I'm working with translation software (yes, a bit late in the game, I know) and with XLIFF files and the customer already had a hard time uploading the initial XLIFF file from Smartcat onto her tool, so I am wary. Any experience or suggestions would be most welcome. ▲ Collapse | |
|
|
Adam Warren ฝรั่งเศส Local time: 04:21 สมาชิก (2005) ภาษาฝรั่งเศส เป็น ภาษาอังกฤษ Notepad ++ : could this help? | Jul 28, 2019 |
This can be downloaded for free, and it has an option for 'wrapping' the text. It could help readability in making sense of a long row of characters. I hope it helps. In any case, you have done much to ease the situation: well done! | | | DIANNE BEREST มอนเตนีโกร Local time: 04:21 ภาษาสเปน เป็น ภาษาอังกฤษ + ... TOPIC STARTER
Thank you IanDhu. Will give it a shot. | | | Adam Warren ฝรั่งเศส Local time: 04:21 สมาชิก (2005) ภาษาฝรั่งเศส เป็น ภาษาอังกฤษ N. B. Notepad++ | Jul 28, 2019 |
You could try googling for it. I hope it works for you. | | | DIANNE BEREST มอนเตนีโกร Local time: 04:21 ภาษาสเปน เป็น ภาษาอังกฤษ + ... TOPIC STARTER Smartcat response to this | Jul 28, 2019 |
In case it's helpful to someone else, Smartcat indicated that the customer needs to make any change (even adding a space) in the original document. This will change the status of the document from "completed" to "in progress". The customer must then re-assign the document to the translator and the translator will be able to make the required changes. They sent these screenshots about the process... See more In case it's helpful to someone else, Smartcat indicated that the customer needs to make any change (even adding a space) in the original document. This will change the status of the document from "completed" to "in progress". The customer must then re-assign the document to the translator and the translator will be able to make the required changes. They sent these screenshots about the process:
http://skrinshoter.ru/s/280719/DrJeqYLq?a
http://skrinshoter.ru/s/280719/t9doYe9g?a
http://skrinshoter.ru/s/280719/8r6pgKws?a ▲ Collapse | | | ฟอรัมนี้ยังไม่มีผู้ไกล่เกลี่ย To report site rules violations or get help, please contact site staff » Modifying translation after customer has accepted the translation Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |