Problem with Subtitle Workshop
เธรดต่อผู้เขียนข้อความ: Daniela Koleva
Daniela Koleva
Daniela Koleva  Identity Verified
เนเธอร์แลนด์
Local time: 04:03
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาบัลกาเรีย
+ ...
Nov 11, 2008

Hi everybody!

I have the following problem with Subtitle Workshop:
There's is this DVD with three separate movies and you would expect that they are on 3 different files. But it turns out that movie #1 continues on file #2 and movie #3 starts on file #2 and continues on file #3. OK. That wouldn't have been such a big problem if file #2 goes smoothly in Subtitle Workshop. The problem with it is that the timing bar (I'm not quite sure if this is the correct name of this thing) u
... See more
Hi everybody!

I have the following problem with Subtitle Workshop:
There's is this DVD with three separate movies and you would expect that they are on 3 different files. But it turns out that movie #1 continues on file #2 and movie #3 starts on file #2 and continues on file #3. OK. That wouldn't have been such a big problem if file #2 goes smoothly in Subtitle Workshop. The problem with it is that the timing bar (I'm not quite sure if this is the correct name of this thing) under the movie, doesn't work. So I don't see the times and I can't do anything with it... And I'm lost...
I have this idea to rip the whole DVD, make an AVI file and then cut it. I forgot to mention that I need to do only movies ## 1 & 3.

I would appreciate any suggestions...
Thanks a lot in advance!
Collapse


 
Jing Nie
Jing Nie
จีน
Local time: 10:03
สมาชิก (2011)
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาจีน
+ ...
Use DVD2AVI to extract the 3 parts Nov 12, 2008

It is not the problem of subtitle workshop. You may use DVD2avi or Easyvcd or other similiar programs to extract the video files.

If the time-codes do not mathc the video, you can use subtitle workshop to adjust timing.


 
Daniela Koleva
Daniela Koleva  Identity Verified
เนเธอร์แลนด์
Local time: 04:03
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาบัลกาเรีย
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Nov 12, 2008

Thanks for your reply Jing Nie.
I ripped the DVD to AVI and then extracted the movies I wanted. But I still cannot understand why the two VOB-s were OK at the Subtitle Workshop and third one didn't want to work..
Anyway.. problem's been solved and I finished the project.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

ผู้ไกล่เกลี่ยของฟอรัมนี้
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Özgür Salman[Call to this topic]
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with Subtitle Workshop







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »