This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Je suis étudiant en deuxième année de master en traduction audiovisuelle (anglais - espagnol) à l'ULB à Bruxelles et je suis à la recherche d'un lieu de stage en Belgique, idéalement à Bruxelles ou à Gand.
L'idéal serait de travailler dans une agence qui se spécialise dans l'audiovisuel (sous-titrage, doublage, etc.)
Si vous avez des pistes, contactez-moi. Je vous en serai reconnaissant.
Je suis étudiant en deuxième année de master en traduction audiovisuelle (anglais - espagnol) à l'ULB à Bruxelles et je suis à la recherche d'un lieu de stage en Belgique, idéalement à Bruxelles ou à Gand.
L'idéal serait de travailler dans une agence qui se spécialise dans l'audiovisuel (sous-titrage, doublage, etc.)
Si vous avez des pistes, contactez-moi. Je vous en serai reconnaissant.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.