GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Oct 18, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 03:34 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
law on public takeover bids закон о приобретении на открытых [публичных] торгах Explanation: imho -------------------------------------------------- Note added at 42 мин (2012-10-18 20:39:27 GMT) -------------------------------------------------- Можно добавить: ...в рамках государственного заказа |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
law on public takeover bids закон о публичных предложениях о поглащении Explanation: или закон о публичных предложениях о покупке контрольного пакета акций Reference: http://finanal.ru/033/sliyaniya-i-pogloshcheniya-v-es-tochka... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
law on public takeover bids закон об открытых предложениях при покупке акционерных компаний Explanation: или предприятий Reference: http://www.finance-glossary.com/define/takeover/1639/0/t |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.