Freelance translators » ألماني إلى إسباني » القانون/براءات الاختراع » التصنيع » Page 1
Below is a list of ألماني إلى إسباني مترجما حرا متخصصين في الترجمات في مجال القانون/براءات الاختراع: التصنيع. لمزيد من حقول البحث، جرب بحثًا متقدمًا بنقر الرابط إلى اليمين
95النتائج (أعضاء بروز.كوم المسددون)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
English, Spanish, Portuguese, German, interpreting, English to German, Spanish to German, German to English, German to Spanish, Portuguese to German, ...
|
2 |
|
technical, Technik, Betriebsanleitung, Betriebsanleitungen, user guides, instructions, software, localization, German to Spanish technical translator, English to Spanish technical translator, ...
|
3 |
|
translation, outdoor, sports, action, tourism, Spanish, English, German, adventure, technical, ...
|
4 |
|
Chemistry, Pharmacy, Technology, Pharmaceutical Technology, Drugs, Drug Development, Cosmetics, Natural Sciencies, Statistics, Technical translations, ...
|
5 |
|
Übersetzer spanisch, technische Übersetzungen Spanisch, technical, traductor, translator, español, Fachübersetzer, inglés, english, spanish, ...
|
6 |
|
Traductora, economista, ferias, maquinaria, traductora oficial y jurada, experiencia laboral, económicas, alemán, español, Deutsch, ...
|
7 |
|
traductor, translator, traducteur, traduttore, Übersetzer, construcción civil, civil construction, construcción electromecánica, electromechanical construction, construcción mecánica, ...
|
8 |
|
spanish, german, english, engineering, electrical, sound, image, technical, electronics, computers, ...
|
9 |
|
15 años de experiencia en tecnología, textos legales y financieros / 15 years experience in technology, legal & financial texts
|
10 |
|
engineering, ingenieria, management, gestion, finance, finanzas, investment, inversion, inversiones
|
11 |
|
Native Spanish, Marketing, Law, English, translator, Engineering, Finances, Software, Quality Assurance, General, ...
|
12 |
|
Translation, interpreting, German, English, Spanish, MTPE, memoQ, Trados Studio 2024; mining, IT, sustainability; IT- trainer, ...
|
13 |
Claudio BauerNative in ألماني (Variant: Germany) , إسباني (Variant: Latin American)
|
Iron and Steel Industry, Automotive Industry, Food Processing Industry, Mechanical Engineering, Electromechanical Engineering, Process Engineering, Power Generation, Quality Management, Hüttenindustrie, Automobilindustrie, ...
|
14 |
|
traductor, traducciones, técnicas, científicas, técnica, ciencia, técnico, científico, alemán, inglés, ...
|
15 |
Daniel DongesNative in ألماني (Variant: Germany) , إسباني (Variant: Standard-Spain)
|
english, spanish, german, production, quality, manuals, IT, computer, machines, equipment, ...
|
16 |
|
Computer, IT, medical, parts and instruction manuals, packaging, immigration, school transcripts, video and audio scripts, web site and software localization, business cards, ...
|
17 |
BristolTEcNative in أنجليزي , إسباني (Variants: Peruvian, Chilean, Mexican, Puerto Rican, Latin American, Standard-Spain, Colombian)
|
marketing, mercadeo, business, negocios, insurance, seguros, fashion, moda, transport, transporte, ...
|
18 |
|
Übersetzungen, traductions, translations, traducciones, Lektorat, Gegenlesen, Korrekturlesen, Transkreation, Revisión, German-Spanish, ...
|
19 |
Marouchka HeijnenNative in هولندي (Variant: Netherlands) , أنجليزي (Variants: US, UK)
|
Spanish to English translator, Dutch to English translator, English to Spanish translator, Dutch subtitler, English subtitler, Spanish subtitler, renewable energies, business, finance, accounting, ...
|
20 |
|
engineering, technical, financial, german to english, french to english, german to spanish, french to spanish, english to spanish, spanish to english, automotive, ...
|
أنشر إعلانا عن وظيفة ترجمة تحريرية أو فورية- استلم عروض عمل من المترجمين المحترفين من جميع أنحاء العالم
- مجاناً 100%
- أكبر ملتقى عالمي للمترجمين التحريريين والفوريين
أقسام مرتبطة: Freelance interpreters
المترجمون، مثلهم مثل المترجمين الفوريين، يجعلون التواصل بين الحضارات ممكنًا بترجمة لغة إلى أخرى. ويعمل المترجمون مع نص مكتوب، على عكس الكلمة المنطوقة.
تنطوي الترجمة على ما هو أكثر بكثير من مجرد تحويل كلمة حرفيًا من لغة إلى أخرى. يجب على المترجمين أن يفهموا بالكامل موضوع أي نص يترجمونه، وأيضًا الثقافات المرتبطة باللغة المصدر واللغة الهدف.
مع أكثر من 300,000 مترجم ومترجم فوري مسجلين، فإن بروز.كوم لديها أكبر قاعدة بيانات على الإنترنت من محترفي اللغات في العالم. للعثور على مترجم، من فضلك اختر زوج لغات أو جرب 1,452,200البحث المتقدم عن المترجمين والمترجمين الفوريين. ويمكنك أيضًا طلب عروض لمشروع ترجمة معين بنشر عمل ترجمة.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |