Glossary entry

English term or phrase:

to drop to the bottom line

Italian translation:

riportare a consuntivo

Added to glossary by Riccardo Schiaffino
Jan 24, 2006 01:24
18 yrs ago
English term

to drop to the bottom line

English to Italian Bus/Financial Finance (general) Stock Exchange and Money Market
Furthermore, many years of cost cutting have allowed leadership companies to operate near peak margins while allowing more revenue to drop to the bottom line

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

riportare a consuntivo,

"Inoltre, molti anni di riduzioni dei costi hanno portato le aziende leader ad operare con margini pressoché ottimali, riportando a consuntivo una quota maggiore dei ricavi."

Se cerchi nei glossari KudoZ "bottom line" dovresti trovare vari altri esempi.

Peer comment(s):

agree doba (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

esser inscritto/i nel bilancio.

“the bottom line” means the end result.
Something went wrong...
8 hrs

incidere sul bilancio

vv
Something went wrong...
12 hrs

trasformarsi in utile netto

Bottom line = utile netto
Revenue = fatturato

Il rapporto tra utile netto e fatturato esprime la percentuale di fatturato che si trasforma in utile netto. Questo fondamentale indicatore rivela la redditività netta delle vendite.

In questo caso le misure adottate hanno consentito un aumento di tale redditività.

...facendo si che una quota/percentuale maggiore del fatturato si trasformi in utile netto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search