Sep 3, 2006 08:31
17 yrs ago
English term

under-fed treatment of a dried-out chestnut

English to French Art/Literary Music music review
Maybe X just wasn't sure if he was ready for pop stardom or maybe he just fancied the idea of spreading himself thinly. Whatever the reason, he rarely had a moment to stop and think from September 1983 onwards. First it was an Italian gig and video shoot with X for their less-than-awesome cover of X, released a month before X to a far less excitable response: 'The band is getting fogged and indecisive', noted NME, who felt that their new single was an 'under-fed treatment of a dried-out chestnut'.
Merci pour vos idées...

Proposed translations

+1
48 mins
Selected

avait l'inconsistance d'une châtaigne desséchée (ratatinée)

avait le rendu sous-alimenté d'une châtaigne anémiée - sans jeu de mots sur rendu :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-03 12:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

était creux comme une vieille rengaine
avait la platitude d'une vieille rengaine



104. Repetition. Mawson, CO Sylvester. 1922. Roget’s International ... - [ Traduire cette page ]TWICE-TOLD TALE, chestnut [slang], old stuff [slang], old story, old song; second edition, new edition; reappearance, reproduction; periodicity [See ...
www.bartleby.com/110/104.html
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est le sens d'être un navet ? je ne connais pas cette expression...
31 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous les deux"
+1
2 hrs

une version fade d'un vieux cliché

A "chestnut" (or frequently "old chestnut") refers to something that has been repeated so many times that it has become very familiar, to the point of becoming a cliche.
Peer comment(s):

agree Jean-Luc Dumont : pour le sens
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search