Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Discounting a stock split
French translation:
avant division du nominal
Added to glossary by
Améline Néreaud
Jul 2, 2007 07:18
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Discounting a stock split
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Today [discounting a stock split], the price is at $130, and the margin is now 8 percent.
Pouvez-vous m'expliquer l'expression entre crochets ? J'ai compris que "stock split" = fractionnement d'actions et "discount = peut-être décote", mais j'ai peur de ne pas bien comprendre.
Merci !
Pouvez-vous m'expliquer l'expression entre crochets ? J'ai compris que "stock split" = fractionnement d'actions et "discount = peut-être décote", mais j'ai peur de ne pas bien comprendre.
Merci !
Proposed translations
(French)
4 | avant division du nominal | BusterK |
3 -1 | Actualiser avant la division d'actions | Manon J. Caron |
Proposed translations
47 mins
Selected
avant division du nominal
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup pour votre aide, après recherche avec le client, c'était bien ça !"
-1
13 hrs
Actualiser avant la division d'actions
Stock-split: Augmentation du nombre d'actions d'une catégorie donnée, accompagnée d'une diminution inversement proportionnelle de la valeur nominale des actionsen en cause, ou selon le cas, de leur valeur attribuée
Peer comment(s):
disagree |
BusterK
: discount signifie actualiser mais aussi ne pas prendre en compte. Ici actualiser n'a pas de raison d'être
3 days 13 hrs
|
Discussion