Glossary entry

English term or phrase:

turn down service

French translation:

préparation personnalisée pour la nuit

Added to glossary by Claudine Seynaeve
Apr 14, 2008 13:26
16 yrs ago
10 viewers *
English term

turn down service

English to French Other Tourism & Travel
All Suites guests benefit express check-in and check-out, welcome bottle of wine and basket of fruit, exclusive bathroom amenity selection, afternoon ***turn down service*** and exclusive use of private pool.

By "turn down service" they mean hotel maids preparing the bedrooms for the night, with exclusive service, like adding flowers or chocolates on the beds, like many exclusive hotels do. Would you know what the equivalent in French would be?
Thanks in advance!

Proposed translations

2 hrs
Selected

la préparation personnalisée pour la nuit

Pour alléger la phrase, je suggère de retirer "service" qui est sous-entendu.

Source: GDT

* * *
français : préparation pour la nuit
English : turn-down service

Définition :
La préparation pour la nuit consiste à retirer le dessus de lit et à le plier, à rabattre un coin des couvertures et du drap de dessus.

synonyme(s)
préparation personnalisée pour la nuit n. f.
préparation personnalisée au coucher n. f.
service personnalisé pour la nuit n. m.
préparation attentionnée pour la nuit n. f.

Note(s) :
Dans certains établissements, on éclaire la chambre (lampe de chevet), on dépose sur la table de chevet des chocolats fins, on change le linge de toilette, on nettoie rapidement lavabo et table de toilette, etc.

* * *
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
+3
17 mins

service de couverture, préparation pour la nuit, service personnalisé pour la nuit

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-14 13:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

C'est ce que l'on trouve sur Internet et dans les glossaires Kudoz....
Peer comment(s):

agree Myriam Dupouy
18 mins
agree egallet : service de préparation pour la nuit
1 hr
agree Catherine Nivard : Pour avoir travaillé en hôtellerie je peux confirmer que l'on demande au personnel de "faire la couverture" en fin d'après midi, donc service de couverture semble correct.
5 hrs
Something went wrong...
34 mins

Service de couverture en soirée, avec friandise sur l'oreiller

Je rejoins Giles, avec quelques fioritures supplémentaires...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-04-14 14:02:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ce genre de services dans ce genre d'endroits...
http://www.cunard-france.com/qm2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-04-14 14:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

"friandise", "douceurs" ou "cadeau" sur l'oreiller...
Something went wrong...
1 hr

service de préparation du lit

another idea...
see http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/tourism_travel/2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-14 14:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

or service de chambre
Something went wrong...
5 hrs

surtout ne pas traduire par faire l'oreiller

faire l'oreiller dans certains hotels de luxe signifie fournir une compagne pour la nuit à son occupant !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search