Jan 20, 2009 15:30
15 yrs ago
English term
Fold gather section sew draw on Foil blocked Cover trim flush pack and deliver t
English to French
Marketing
Printing & Publishing
Imprimerie
Pouvez-vous me dire ce que signifie cette phrase, je n'arrive abslument pas à la comprendre? Merci de votre aide!
Proposed translations
(French)
3 | couture des cahiers (reliure) | Didier Martiny |
Proposed translations
2 hrs
English term (edited):
section sew
Selected
couture des cahiers (reliure)
Pour les autres termes, il faudra ouvrir d'autres questions.
Après le pliage de la feuille et l'assemblage des cahiers (sections) ainsi obtenus, il convient de relier ceux-ci. En l'occurrence, par une reliure cousue.
Je pense que des substantifs français sont préférables à l'impératif de l'anglais.
Après le pliage de la feuille et l'assemblage des cahiers (sections) ainsi obtenus, il convient de relier ceux-ci. En l'occurrence, par une reliure cousue.
Je pense que des substantifs français sont préférables à l'impératif de l'anglais.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vous êtes top merci beaucoup. Je vais suivre votre traduction. "
Discussion