Glossary entry

English term or phrase:

being different in ways that clients value

French translation:

il faut savoir cultiver les différences qui séduisent le client

Added to glossary by Muriel Louchart
Mar 31, 2009 07:41
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Change log

Mar 31, 2009 07:46: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Insurance" to "Advertising / Public Relations"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

il faut savoir cultiver les différences qui séduisent le client

une proposition... (moins littérale, mais je crois que le sens y est)

Gagner, c'est savoir cultiver les différences qui séduisent le client
Pour gagner, il faut cultiver les différences qui séduisent le client

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-31 13:36:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Muriel !
Peer comment(s):

agree ykabeya : Ouais, je crois ça aussi...
16 mins
Thanks !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous pour vos suggestions."
-1
3 mins

la diversità che piace ai clienti

oppure: "La diversità che i clienti apprezzano"

... solo due proposte istintive
Peer comment(s):

disagree polyglot45 : wrong language - it can happen to us all
4 mins
sorry!!!
Something went wrong...
4 mins

se distinguer de façon estimées par les clients

une idée

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-31 07:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

la différence appréciée des clients
Something went wrong...
12 mins

introduire une différence qui sera significative pour le client

"... ce qui est susceptible d'introduire une différence significative dans le champ du savoir, au prix d'une certaine peine pour l'auteur et le lecteur, ..."
http://books.google.be/books?isbn=2747582515
Something went wrong...
+1
14 mins

Nous, nous sommes avec le client – à temps et à contretemps

ou
Vous avez besoin de nous ? Nous sommes avec vous !

...) Vu le résultat, je vais aller reprendre un café pour me réveiller !

Est-ce que c'est un slogan interne ou externe ? Je pensais plutôt à un slogan interne.
Peer comment(s):

agree lorette : "à temps et à contretemps", j'aime bien !
2 hrs
Merci, Lorette !
Something went wrong...
34 mins

proposition de phrase

N'oubliez pas, pour gagner il faut apporter une valeur ajoutée utile au client
Something went wrong...
56 mins

se différencier sur des critères importants pour les clients

to value something = accorder de l'importance (de la valeur) à qque chose
Something went wrong...
1 hr

N'oubliez pas, gagner c'est satisfaire le client

Pour garder l'idée mais adopter une autre formulation ou approche. victoire = différence adaptée aux gouts du client ou quelque chose de ce genre
Something went wrong...
2 hrs

[gagner c'est] se différencier de manière utile [pour le client]

seems more slogan-like than the other proposals so far
Something went wrong...
+1
4 hrs

votre assurance, (c'est) notre différence

une suggestion
Peer comment(s):

agree AnneMarieG : Oh, que c'est joli !
13 mins
Merci à vous !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search