This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 10, 2009 14:04
14 yrs ago
English term

Parole letter

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Dans une liste, j'ai :

- ...
- Refugee Travel
- Naturalization Certificate
- **Parole Letter**
- Transport letter
- Visa
- ...

J'aurais besoin de votre aide....

Proposed translations

5 mins

Lettre du contrôleur judiciaire

Declined
Parole = liberté conditionnelle, parole officer = contrôleur judiciaire
Selon le contexte, il peut s'agir d'une lettre du contrôleur judiciaire de la personne en question attestant qu'il se comporte bien, etc. Je ne vois pas autre chose...
Something went wrong...
3 hrs

Lettre de liberté conditionnelle

Declined
Un document qui portera un autre nom suivant les pays...
S'il s'agit des papiers pour obtenir le visa pour devenir résident aux E.U., cela correspond à la demande d'un extrait du casier judiciaire : la personne est-elle en liberté conditionnelle?
Je pense qu'il faut garder l'intitulé comme il est en anglais, chaque pays francophone, suivant sa législation, devant fournir un document qui y correspond mais dont le nom peut varier.
En Belgique, c'est un extrait du casier judiciaire qui s'obtient auprès du Ministère de l'Intérieur...
Le certificat de bonnes vie et moeurs, délivré par la commune, n'est pas suffisant.
Something went wrong...
5 days

Déclaration sur l'honneur

Declined
Est-ce que cela ne pourrait pas être ces auto attestation que l'on demande maintenant pour permettre les poursuites futures si le demandeur ne correspond pas aux critères?
Mais bon juste une idée
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search