Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
allocation de renchérissement
Spanish translation:
asignación por encarecimiento
Added to glossary by
Martine Joulia
Jun 3, 2010 09:08
13 yrs ago
2 viewers *
French term
allocation de renchérissement
French to Spanish
Other
Insurance
Es un certificado de un accidente laboral
Proposed translations
(Spanish)
3 | asignación por encarecimiento | Martine Joulia |
4 | ajuste por costo de vida / subsidio por coste | SCG traduction |
Change log
Jun 9, 2010 09:57: Martine Joulia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1214200">Elisa Infante's</a> old entry - "allocation de renchérissement"" to ""asignación por encarecimiento""
Proposed translations
56 mins
Selected
asignación por encarecimiento
Doy aquí una traducción literal. Por lo que he podido entender leyendo esto en : http://acc.epfl.ch/page27484-fr.html
Au cours des dernières années, la compensation du renchérissement a été remplacée par une allocation unique non assurée. Les associations du personnel demandaient une augmentation plus élevée du salaire réel pour le personnel actif dès 2008 et une compensation du renchérissement sur les rentes. Le CF Merz a indiqué que la marge de manoeuvre budgétaire était trop étroite pour qu'il puisse souscrire à ces requêtes. Il faut savoir qu'une augmentation des salaires de 1% représente 0.7% du budget des EPF soit 13 millions.
Au cours des dernières années, la compensation du renchérissement a été remplacée par une allocation unique non assurée. Les associations du personnel demandaient une augmentation plus élevée du salaire réel pour le personnel actif dès 2008 et une compensation du renchérissement sur les rentes. Le CF Merz a indiqué que la marge de manoeuvre budgétaire était trop étroite pour qu'il puisse souscrire à ces requêtes. Il faut savoir qu'une augmentation des salaires de 1% représente 0.7% du budget des EPF soit 13 millions.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs
ajuste por costo de vida / subsidio por coste
http://www.myspaininsurance.com/15.html
http://www.articuloz.com/seguros-articulos/necesito-seguro-d...
Se usa mucho COLA, el acrónimo inglés (Cost Of Living Allowance).
http://www.articuloz.com/seguros-articulos/necesito-seguro-d...
Se usa mucho COLA, el acrónimo inglés (Cost Of Living Allowance).
Discussion