Glossary entry

French term or phrase:

allocation de renchérissement

Spanish translation:

asignación por encarecimiento

Added to glossary by Martine Joulia
Jun 3, 2010 09:08
13 yrs ago
2 viewers *
French term

allocation de renchérissement

French to Spanish Other Insurance
Es un certificado de un accidente laboral
Change log

Jun 9, 2010 09:57: Martine Joulia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1214200">Elisa Infante's</a> old entry - "allocation de renchérissement"" to ""asignación por encarecimiento""

Discussion

Elisa Infante (asker) Jun 3, 2010:
Il n'y a pas de contexte! C'est un tableau. Merci
Leïla Hicheri Jun 3, 2010:
un peu de contexte faciliterait un peu plus la compréhension de l'expression dans ce contexte. :-)

Proposed translations

56 mins
Selected

asignación por encarecimiento

Doy aquí una traducción literal. Por lo que he podido entender leyendo esto en : http://acc.epfl.ch/page27484-fr.html

Au cours des dernières années, la compensation du renchérissement a été remplacée par une allocation unique non assurée. Les associations du personnel demandaient une augmentation plus élevée du salaire réel pour le personnel actif dès 2008 et une compensation du renchérissement sur les rentes. Le CF Merz a indiqué que la marge de manoeuvre budgétaire était trop étroite pour qu'il puisse souscrire à ces requêtes. Il faut savoir qu'une augmentation des salaires de 1% représente 0.7% du budget des EPF soit 13 millions.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs

ajuste por costo de vida / subsidio por coste

http://www.myspaininsurance.com/15.html
http://www.articuloz.com/seguros-articulos/necesito-seguro-d...

Se usa mucho COLA, el acrónimo inglés (Cost Of Living Allowance).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search