Jun 29, 2010 07:30
13 yrs ago
English term

he makes a very congenial companion though

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters mafia talk
Un mafieux décrit en ces termes son homme de main à l'homme à qui il réclame de l'argent. pour plus de contexte, voici le passage :"Forgive his silence. He was born without vocal cords - like crocodiles. He makes a very congenial companion though"
Change log

Jun 29, 2010 07:37: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "He makes a very congenial companion though" to "he makes a very congenial companion though" , "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

C'est pourtant un compagnon très agréable

très sympa.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
15 mins
Merci!
agree Platary (X)
21 mins
agree mimi 254
1 hr
agree enrico paoletti
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

sa compagnie est tout de même très agréable

une idée en plus
Something went wrong...
+1
8 mins

Il reste malgré ça d'une compagnie très agréable.

...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-06-29 07:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore : "Il n'en reste pas moins d'une compagnie très agréable / un compagnon très agréable."
Peer comment(s):

agree Stéphanie Bellumat : oui, je m'apprêtais à proposer une version assez similaire....
4 mins
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search