Oct 11, 2010 13:03
13 yrs ago
1 viewer *
English term

doormat navigation

English to French Tech/Engineering Internet, e-Commerce
Improve the navigation of your site with doormat navigation.

Je me demande si je le traduis ou le laisse tel quel.

merci

Proposed translations

3 hrs
Selected

navigation thématique, par catégorie...

Je ne suis pas certain qu'il existe un terme reconnu en français. Une traduction littérale n'évoquerait sans doute rien au lecteur (à moins d'en donner la définition quelque part). À mon avis, il faut expliciter.

Quelques idées :
navigation thématique
navigation par catégorie/section
navigation par menu déroulant/dynamique/en cascade
...

http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Mobile_Web_Design_:_Do...
http://www.navigation-web.com/autour-du-livre/les-60-modeles...
http://www.alsacreations.com/article/lire/571-accessibilite-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

navigation paillasson

le "doormat" a une connotation de "bien tranquille de chez soi".
en ne pas traduisant on perdrait cette finesse.
Peer comment(s):

neutral Madeleine Chevassus : paillasson ne passe pas en french, disons plutôt pépère ou tranquille
19 hrs
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

a definition

http://www.userplus.com/blog/glossary/doormat-navigation/

seems to apply mostly to mobile devices.

i guess it conjures up the image of the doormat with "WELCOME" in big letters, right in front of you as you enter (cf. http://www.litterlofts.com/welcomemats.html)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search