Oct 18, 2011 13:36
12 yrs ago
1 viewer *
English term

muscular build

English to French Medical Medical (general)
Pour considérer qu'une personne est obèse, on tient compte notamment de son indice de masse corporelle.
Mais pour certaines personnes, par exemple les femmes enceintes ou qui allaitent, les «persons of muscular build» ou les personnes de moins de 20 ans ou de plus de 65 ans, il faut tenir compte d'autres facteurs.
Je comprends qu'il s'agit d'une personne (très) musclée mais est-ce qu'il y a un terme précis qui vous vient à l'esprit?
Merci d'avance

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

les personnes présentant une masse musculaire significative

une idée
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
3 hrs
Merci!
agree piazza d
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Nathalie. C'est le terme que je retiendrai."
30 mins

les carrures

..
Something went wrong...
+2
37 mins

forte musculature

les personnes à forte musculature, ou musculeuses (masculin singulier musculeux)
Example sentence:

un homme de quarante ans passés, maigre, fort haut de taille et musculeux

Peer comment(s):

agree Evelyne MACCARI
7 mins
agree Frankie JB
22 mins
Something went wrong...
48 mins

(personnes) musclées

En simplifiant, une personne de forte corpulence, musclée
Something went wrong...
+1
50 mins

d'une masse musculaire imposante

-
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
2 hrs
Something went wrong...
55 mins

musclé de nature

Sans être sûr, je dirais que "build" se comprend comme "constitution", et qu'on parle donc du morphotype (mésomorphe par ex.), d'où "musclé de nature" (plutôt que "de consitution musclée").

Si j'extrapole sur le côté "intrinsèque", alors j'opterais pour la proposition de nrous ("forte musculature" mais pas "musculeux", qui connote des muscles saillants (plutôt que lourds, ici? - les muscles "gonflés" sont moins lourds et puissants que les muscles construits naturellement, au passage ;)
Something went wrong...
+2
1 hr

carrure musclée

BUILD nd (corps considéré en fonction de sa taille et de sa force) carrure, a muscular build : une carrure musclée.

Cambridge word routes Anglais-Francais: lexique thématique de l'anglais courant
Peer comment(s):

agree Frankie JB : Probablement le plus juste
10 mins
merci. En tout cas, c'est ce que dit le dico.
agree sporran
2 hrs
merci !
Something went wrong...
3 hrs

(ayant une) forte masse musculaire

"Attention : ces valeurs ne sont pas valables pour les sportifs à très forte masse musculaire, ni pour la femme enceinte, ni pour l'enfant et la personne âgée de ..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search