Glossary entry (derived from question below)
Jun 5, 2012 21:21
12 yrs ago
2 viewers *
English term
underages (ici)
English to French
Other
Cinema, Film, TV, Drama
If there are “underages” (amount by which the Content Budget exceeds the actual costs of creating the Original Channel Content), then You agree to:
apply any such “underages” to the production of remaining Original Channel Content if any such content is required from You under this Agreement; and/or (ii) apply any such “underages” to the marketing/promotion of the Original Channel Content
apply any such “underages” to the production of remaining Original Channel Content if any such content is required from You under this Agreement; and/or (ii) apply any such “underages” to the marketing/promotion of the Original Channel Content
Proposed translations
(French)
1 +1 | écart négatif | Tony M |
4 +2 | surplus budgétaire | jmleger |
4 +1 | excédents budgétaires | Daryo |
Change log
Jun 5, 2012 21:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 14, 2013 19:22: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32209">Magali de Vitry's</a> old entry - "underages (ici)"" to ""écart négatif""
Mar 14, 2013 19:22: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/14723">Tony M's</a> old entry - "underages"" to ""écart négatif""
Proposed translations
+1
8 mins
English term (edited):
underage
Selected
écart négatif
Tricky, as a 'budget underage' is hardly negative!
An 'overage' might well be a 'dépassement', but it's hard to see what to call the opposite...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-06-05 21:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
This sounds better:
How about 'sous-utilisation'? That corresponds to 'underspend', which is really all this term means here.
An 'overage' might well be a 'dépassement', but it's hard to see what to call the opposite...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-06-05 21:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
This sounds better:
How about 'sous-utilisation'? That corresponds to 'underspend', which is really all this term means here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "c'est pourtant ce qui a été validé...."
+2
28 mins
surplus budgétaire
Je crois que c'est bien ce dont il s'agit. La diff. positive entre les sommes budgetés et les sommes dépensées.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Well, yes, that's really what they're talking about; an 'underspend' in fact. But I guess 'surplus' sort of looks at it the other way round, if you see what I mean? "Too much budget" rather than "too little spend"
2 mins
|
agree |
enrico paoletti
1 day 10 hrs
|
+1
13 hrs
excédents budgétaires
another way of looking at the same thing:
"excédents" as the bit that was "more than needed", that was surplus to requirement
"excédents" as the bit that was "more than needed", that was surplus to requirement
Something went wrong...