Glossary entry

English term or phrase:

to go down

French translation:

ça ne passera pas très bien

Added to glossary by Irène Guinez
Dec 21, 2012 07:12
11 yrs ago
1 viewer *
English term

to go down

English to French Marketing Marketing / Market Research Market abuse course
I have to tell you about XXX plc.
The new CEO has been in for six months and is itching to launch his first takeover bid.
They have to go for XXX plc, but that is not going to go down very well in the market.

I'd say that XXX is as good a candidate for short selling as there ever was.
Change log

Dec 26, 2012 07:28: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "to go down"" to ""ça ne passera pas très bien""

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

ça ne passera pas très bien

ce sera mal perçu
Peer comment(s):

agree Maria Trabichet Ciolte : ou encore 'ne sera pas très bien reçu sur le marché'
6 mins
merci!
agree Peter LEGUIE
12 mins
merci!
agree Jean-Luc Dumont
1 hr
merci!
agree Tristan Jimenez
2 hrs
merci!
agree Bruno Donis
2 hrs
merci!
agree Anne R
2 days 10 hrs
merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 hr

ça ne va pas être bien perçu par...

ou

ça ne va pas être bien reçu par


to go down well = to be well received

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-21 08:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

très bien perçu/reçu
Peer comment(s):

agree Tristan Jimenez : aussi
1 hr
merci bien
agree MSWeston
2 hrs
merci bien
agree GILLES MEUNIER
1 day 23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search