Glossary entry

English term or phrase:

recall

Portuguese translation:

readmissão

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-21 10:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 18, 2014 00:07
10 yrs ago
8 viewers *
English term

recall

English to Portuguese Social Sciences Human Resources RH
Reduction in Force (RIF) and Recall I. PURPOSE
To provide guidelines and controls governing reduction in the work force and recall procedures.
II. SCOPE
This policy covers all regular University Enterprises, Inc. (UEI) employees.
III. POLICY
Economic conditions, lack of work or other unforeseen circumstances may require UEI to adjust staff levels by means of personnel Reduction In Force (RIF). RIF does not apply to contract employees whose employment ends because the contract has been completed or contract funds have been depleted.
Before employees are separated due to lack of work, reasonable possibilities for reassignment within the affected department and UEI may be explored. Interdepartmental transfers should be coordinated by Human Resources.
IV. DEFINITION
There are two types of RIFs.
A. Temporary Reduction: Work is no longer available but recall to work is expected within 12 months.
Employees who are paid for the academic year, or 10/12 schedule are not considered as being under a RIF during the summer period.
B. Permanent Reduction: Work is no longer available. Recall to work is not expected because the job has been eliminated or the department closed.
Proposed translations (Portuguese)
4 +6 readmissão
3 recall

Proposed translations

+6
18 mins
Selected

readmissão



recall (in employment) > readmissão - ProZ.com
www.proz.com › ... › Law (general)‎
Translate this pageProZ.com
Jan 17, 2013 - (KudoZ) English to Portuguese translation of recall (in employment) : readmissão [Law ... 4, (direitos de) regresso ao trabalho (após o layoff) ..

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-02-18 00:26:35 GMT)
--------------------------------------------------



http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_general/...
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : Este cai bem!
37 mins
Grata Paulinho! Uma Boa Noite!
agree Ena Smith
1 hr
Grata!
agree Claudio Mazotti
1 hr
Grata Claudio!
agree Mario Freitas :
3 hrs
Grata Mario!
agree ferreirac
11 hrs
Grata !
agree Angela Nery
12 hrs
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
16 mins

recall

Penso que no caso poderá significar readmissão.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search