Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
twice the froth with half the bulk
French translation:
une meilleure isolation pour deux fois moins de volume
English term
twice the froth with half the bulk
Je traduis la description d'une veste destinée à un public sportif âgé de 15 à 25 et j'ai du mal à comprendre l'expression "offers up twice the froth with half the bulk".
Voici la phrase dont il est issue:
Reversing from a quilted polyamide to a weather-coated mini ripstop, the hooded jacket offers up twice the froth with half the bulk.
Merci de vos suggestions!
3 +2 | deux fois mieux isolée pour deux fois moins de volume | Lorraine Dubuc |
4 | deux fois plus chaud avec la moitié de l'épaisseur | Mary Carroll Richer LaFlèche |
Sep 23, 2017 12:00: Lorraine Dubuc changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1503641">Carole Pinto's</a> old entry - "twice the froth with half the bulk"" to ""dune meilleure isolation pour deux fois moins de volume""
Sep 23, 2017 12:02: Lorraine Dubuc changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1842227">Lorraine Dubuc's</a> old entry - "twice the froth with half the bulk"" to ""dune meilleure isolation pour deux fois moins de volume""
Something went wrong...