Glossary entry

English term or phrase:

in the mid 30s

French translation:

une bonne trentaine

Added to glossary by Solen Fillatre
Dec 17, 2018 08:57
5 yrs ago
English term

in the mid

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
For a report on the health of retailers. This refers to business rates in the UK.
Colliers has been following those sizeable retailers or restaurant chains (with more than 10 stores) that have announced CVAs since the 2017 Business Rates Revaluation and believes the number is now ***in the mid-30s***.
Proposed translations (French)
4 +4 une bonne trentaine
3 +2 environ 35

Proposed translations

+4
59 mins
Selected

une bonne trentaine

ils comptent une bonne trentaine
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
16 mins
agree Christian Fournier
45 mins
agree writeaway
1 hr
agree mchd
1 hr
agree ph-b (X)
5 hrs
disagree Eliza Hall : It's not "easily 30" or "at least 30," it's "in the mid-30s" (i.e. about 35, as BD Finch said).
2 days 20 hrs
I have the feeling that you don't understand what trentaine implies
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+2
30 mins
English term (edited): in the mid-30s

environ 35

In the mid-30s could be between 33 and 37, but it's vague and could be a bit more or a bit less.
Peer comment(s):

agree Francois Boye
5 hrs
Merci François
agree Eliza Hall : Yes, exactly. You could also say "around 35."
2 days 21 hrs
Thanks Eliza. It's an example of precision being needed, even for an approximation!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search