Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the mid 30s
French translation:
une bonne trentaine
Added to glossary by
Solen Fillatre
Dec 17, 2018 08:57
5 yrs ago
English term
in the mid
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
For a report on the health of retailers. This refers to business rates in the UK.
Colliers has been following those sizeable retailers or restaurant chains (with more than 10 stores) that have announced CVAs since the 2017 Business Rates Revaluation and believes the number is now ***in the mid-30s***.
Colliers has been following those sizeable retailers or restaurant chains (with more than 10 stores) that have announced CVAs since the 2017 Business Rates Revaluation and believes the number is now ***in the mid-30s***.
Proposed translations
(French)
4 +4 | une bonne trentaine | polyglot45 |
3 +2 | environ 35 | B D Finch |
Proposed translations
+4
59 mins
Selected
une bonne trentaine
ils comptent une bonne trentaine
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
30 mins
English term (edited):
in the mid-30s
environ 35
In the mid-30s could be between 33 and 37, but it's vague and could be a bit more or a bit less.
Peer comment(s):
agree |
Francois Boye
5 hrs
|
Merci François
|
|
agree |
Eliza Hall
: Yes, exactly. You could also say "around 35."
2 days 21 hrs
|
Thanks Eliza. It's an example of precision being needed, even for an approximation!
|
Something went wrong...