Sep 26, 2019 08:30
4 yrs ago
español term

TIP de ergonomía

español al francés Medicina Recursos humanos
Bonjour à tous,

Je suis en train de traduire un article concernant les risques ergonomiques existant au sein d'une entreprise et le titre du document est "TIP de ergonomía".

Comment traduire le terme "TIP"??

Merci d'avance.

Discussion

annart (asker) Sep 30, 2019:
Ok pour Conseils d'Ergonomie (au pluriel), merci Martine et Luciana!
Luciana ANDRADE Sep 26, 2019:
Je suis d'accord avec Martine, je dirais aussi "conseil" ou "truc". ;)
Martine Joulia Sep 26, 2019:
Conseil d'ergonomie (mais il faudrait voir la suite...)

Proposed translations

1 día 1 hora
Selected

Guide d'ergonomie (conseils)

Ou "conseils d'ergonomie" je vous conseillerais d'éviter "ergonomique" qui donne un sens légèrement différent et plutôt disgracieux.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok pour Conseil d'Ergonomie, Merci Samuel"
3 horas

conseils ergonomiques

suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search