Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
vacaciones pendientes de disfrutar
French translation:
congés restants
Added to glossary by
Martine Joulia
May 21, 2020 10:46
3 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
vacaciones pendientes de disfrutar
Spanish to French
Law/Patents
Human Resources
Buenos días,
Se trata de un documento sobre las vacaciones del personal de una empresa.
"las vacaciones pendientes de disfrutar por parte de los empleados"
"las vacaciones pendientes se deben disfrutar antes de ..."
No sé como puedo traducir "pendientes de disfrutar".... les congés non pris, les congés non encore réalisés ... ? También "congés non posés" pero no me gusta porque "poser" no implica que se hayan disfrutado, sino que están programadas.
Gracias por vuestros comentarios,
Saludos
Se trata de un documento sobre las vacaciones del personal de una empresa.
"las vacaciones pendientes de disfrutar por parte de los empleados"
"las vacaciones pendientes se deben disfrutar antes de ..."
No sé como puedo traducir "pendientes de disfrutar".... les congés non pris, les congés non encore réalisés ... ? También "congés non posés" pero no me gusta porque "poser" no implica que se hayan disfrutado, sino que están programadas.
Gracias por vuestros comentarios,
Saludos
Proposed translations
(French)
4 | congés restants | Martine Joulia |
4 | congés non soldés | Samuel Clarisse |
3 | congés non pris | Alexandre Tissot |
Change log
May 28, 2020 10:50: Martine Joulia Created KOG entry
Proposed translations
53 mins
Selected
congés restants
Congés restants
C’est la différence entre les congés acquis et les congés pris.
https://www.l-expert-comptable.com/a/530145-comprendre-son-c...
C’est la différence entre les congés acquis et les congés pris.
https://www.l-expert-comptable.com/a/530145-comprendre-son-c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MErci Martine!"
10 mins
41 mins
congés non soldés
https://www.coindusalarie.fr/conge-mai
Je pense que c'est le terme plus "correct" du jargon.
Je pense que c'est le terme plus "correct" du jargon.
Something went wrong...