Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
poner en riesgo a una empresa
French translation:
mettre en péril l'entreprise
Added to glossary by
Marylène Piallat
May 4, 2021 08:01
3 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
poner en riesgo a una empresa
Spanish to French
Bus/Financial
Accounting
Buenos días,
En la siguiente frase:
el hecho de que no se reciban subvenciones podría poner en riesgo a la Sociedad
Se puede traducir "poner en riesgo" por "mettre en danger" o "mettre en péril"??¿?
¿Qué sería más correcto?
Gracias!
En la siguiente frase:
el hecho de que no se reciban subvenciones podría poner en riesgo a la Sociedad
Se puede traducir "poner en riesgo" por "mettre en danger" o "mettre en péril"??¿?
¿Qué sería más correcto?
Gracias!
Proposed translations
(French)
4 +2 | mettre en péril l'entreprise | Marylène Piallat |
4 | nuire à la stabilité de l'entreprise | Samuel Clarisse |
Change log
May 6, 2021 10:39: Marylène Piallat Created KOG entry
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
mettre en péril l'entreprise
C'est l'expression la plus utilisée à mon avis, fonctionne très bien dans le contexte économique.
Note from asker:
Merci Marylène |
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
nuire à la stabilité de l'entreprise
Une alternative fluide en français sans en faire trop...
Note from asker:
Merci Samuel |
Something went wrong...