Jan 25, 2022 15:45
2 yrs ago
12 viewers *
English term

It won't go on raining forever

English to Persian (Farsi) Other Other
Weather
----------

A: It won't go on raining forever?

B: No, it never goes on raining forever.

---------------------------------------------
توضیح:
باران در حال باریدن است
---------------------------------------------

It won't go on raining forever ←


کدام ترجمه درست است:


1- بارا تا ابد ادامه نخواهد داشت؟

2- همین طور تا ابد باران نمی آید؟

3- ...




متشکرم

Proposed translations

2 mins
Selected

1- بارا تا ابد ادامه نخواهد داشت؟

/
Note from asker:
خانم ذاکر متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "متشکرم"
2 mins

باران تا ابد ادامه نخواهد داشت؟

.
Note from asker:
خانم محسنی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
24 mins

بارش باران پیوسته تا ابد نخواهد بود؟

باران همچنان تا ابد نمی‌بارد؟
Note from asker:
خانم اسماعیلی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
13 hrs

تا ابد که نمی خواهد ببارد

.
Note from asker:
جناب سیروسی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search