Feb 18, 2022 07:23
2 yrs ago
25 viewers *
English term

enterprise sales enablement

English to French Marketing Business/Commerce (general) Sales Enablement
Bonjour,

Le texte que je traduis est d'un client qui offre des platesformes de sales enablement et de revenue enablement. Dans la première partie du texte, il parle en général de "sales enablement", que j'ai décidé de ne pas traduire. Dans la deuxième partie, il parle de "enterprise sales enablement" qui, apparemment, consiste à vendre des produits, etc. à d'autres organisations. Comment pourrais-je différencier les deux concepts ? Ou plutôt, comment pourrais-je traduire "entreprise" sans utiliser une structure syntaxique trop lourde ?

Merci d'avance

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

aide à la vente pour les entreprises

"Enabler" est un facilitateur en jargon d'entreprise ou plus simplement une aide
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : sales enablement does not mean what your translation is
5 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

Habilitation de vente aux entreprises

C’est une suggestion
Note from asker:
Et je si voulais garder le terme "sales enablement" ? "Sales enablement aux entreprises" me semble un peu étrange. "Sales enablement pour entreprises"? Mais là on ne comprend plus qu'il s'agit de vendre aux entreprises
Something went wrong...
9 hrs

les ressources pour convertir plus de prospects en clients des entreprises

Sales enablement is the iterative process of providing your business’s sales team with the resources they need to close more deals. These resources may include content, tools, knowledge, and information to effectively sell your product or service to customers.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search