Glossary entry

English term or phrase:

wear time.

French translation:

tenue

Added to glossary by Aurélie STEPHAN
Jun 22, 2022 06:12
1 yr ago
36 viewers *
English term

wear time.

English to French Marketing Retail Formation en vente
Our individual scent identity is the way a fragrance smells on our skin.
It’s different for everyone and is influenced by our genes, our skin chemistry (dry or oily), our diet, medications, stress level and the temperature of our skin.
All these factors can affect the smell of perfume on each person’s skin.
The scent can also change if any of these factors change, like if your diet changes or your skin becomes drier.
These same factors can also affect how long a fragrance will last, called wear time.

"durée de port" pourrait convenir? Merci

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

tenue

On parle de tenue d'un parfum pour qualifier sa durée de persistance. Les parfumeurs cherchent à "accentuer" ou à "prolonger" la tenue de leurs parfums.

Exemples:
- En effet, la ‘’tenue’’ d’un parfum, c'est-à-dire la durée de sa persistance sur la peau dépend de plusieurs facteurs, dont au premier chef la nature de notre peau.
https://bioleanes.com/fr/blog/la-tenue-du-parfum-sur-la-peau...

- Bien que la tenue d’un parfum tient surtout à l’alchimie qui s’opère avec votre peau, il existe quelques astuces pour prolonger les atouts séduction de ce dernier.
https://sosoir.lesoir.be/comment-faire-tenir-son-parfum-plus...
Example sentence:

En effet, la ‘’tenue’’ d’un parfum, c'est-à-dire la durée de sa persistance sur la peau dépend de plusieurs facteurs, dont au premier chef la nature de notre peau.

Bien que la tenue d’un parfum tient surtout à l’alchimie qui s’opère avec votre peau, il existe quelques astuces pour prolonger les atouts séduction de ce dernier.

Peer comment(s):

agree Emmanuella : https://www.notino.fr/beautyblog/commentaires/comment-prolon...
58 mins
merci
agree Cyril Tollari
1 hr
merci
agree Platary (X)
1 hr
merci
agree Samuël Buysschaert
7 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
-1
12 mins
English term (edited): wear time

durée de conservation/maintien

Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : that would really mean "shelf life" viz. "sell by date"
4 days
l'idée est combien du temps un parfum tient sur la peau
neutral Daryo : AllegroTrans has got a valid point - although strictly speaking it's not wrong it's too ambiguous i.e. easily confused with "shelf life".
5 days
Something went wrong...
2 hrs

durée de tenue

On parle généralement de la tenue d'un parfum sur la peau, donc cette traduction me semble correcte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search