Jan 22, 2023 08:08
1 yr ago
57 viewers *
French term

réception de la présente

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Correspondence
This is a correspondence from Court X acknowledging receipt of Respondent X's application. I have difficulty translating the portion "Vous souhaitant bonne réception de la présente".
Vous souhaitant bonne réception de la présente, veuillez recevoir, l’expression de notre considération distinguée.
Proposed translations (English)
3 +6 Yours faithfully / Yours sincerely
Change log

Jan 22, 2023 15:54: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other"

Discussion

AllegroTrans Jan 22, 2023:
Yes Emmanuella So Gladis's first suggestion is correct
Tony M Jan 22, 2023:
@ Emmanuella Oui... depuis le XIXe !
Emmanuella Jan 22, 2023:
Apparemment, les choses ont bien changé ... Je m'incline
AllegroTrans Jan 22, 2023:
The whole expression "Vous souhaitant bonne réception de la présente, veuillez recevoir, l’expression de notre considération distinguée" is not really translatable into English, as English style doesn't use these long sign-off formulas. "Yours faithfully" is adequate.
Thomas Miles Jan 22, 2023:
présente (n.) In legal French, the noun 'présente(s)' can be translated generically as 'this document' or with more context 'this contract', 'these terms', etc.

The expression 'par la présente / par les présentes' can be translated as 'hereby'.

Proposed translations

+6
25 mins
Selected

Yours faithfully / Yours sincerely

Pas besoin de traduire la formule.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2023-01-22 08:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

On ne traduit pas au mot à mot les formules de politesse ; on les localise.

Voir pour exemple :http://linguaspirit.over-blog.com/2020/03/comment-traduire-l...
Peer comment(s):

agree Thomas T. Frost
1 hr
Merci :)
neutral Emmanuella : Vous avez traduit 'salutations distinguées' ou similaires
2 hrs
Les formules élaborées en FR donnent yours faithfully/yours sincerely en EN
agree Martin Buchet
2 hrs
Merci :)
agree Jennifer White : Of course........
3 hrs
Merci Jennifer :)
agree AllegroTrans : Totally agree with your comment to Emmanuella
3 hrs
Merci :)
agree Tony M
4 hrs
Merci
agree Anastasia Kalantzi
1 day 2 hrs
Merci :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search