Glossary entry

French term or phrase:

rouler des mécaniques

Spanish translation:

lucirse/exhibirse/marcar o controlar el ritmo/mostrar el control/vivir alerta/controlar el tiempo

Added to glossary by María Belén Galán Cabello
May 30, 2023 18:50
13 mos ago
13 viewers *
French term

rouler des mécaniques

French to Spanish Other Other Haro
Contexto: industria relojera.

Ejemplos:

Dix montres pour rouler des mécaniques (https://www.lepoint.fr/art-de-vivre/dix-montres-pour-rouler-...

Quand la montre roule des mécaniques (https://www.watchesandculture.org/forum/fr/quand-la-montre-r...

Une marque pour rouler des mécnaniques (https://conteenium.fr/meistersinger-urban-ur902/).

Gracias por la ayuda.

Discussion

María Belén Galán Cabello (asker) May 31, 2023:
Gracias Muchas gracias a todos. Vuestras sugerencias me han dado muchas pistas, pero sigo dándole vueltas.
Víctor Zamorano May 31, 2023:
Supongo que la marca ha elegido la expresión porque recuerda vagamente a los mecanismos del reloj. Yo intentaría retener en la traducción alguna opción que a la vez que dé idea de cortar el bacalao, controlar, sacar pecho, impresionar... y a la vez guarde alguna alusión a lo mecánico o al tiempo.
No propongo porque no se me ocurre. Por el momento, "marcar el ritmo" de OGV me parece lo más cercano.
Conociendo el contexto exacto podría ser más fácil.

Proposed translations

11 mins
Selected

lucirse/exhibirse/marcar o controlar el ritmo/mostrar el control/vivir alerta/controlar el tiempo

parece que en el texto la expresión alude a algo que se desea o se prefiere tener, nada que ver con las explicaciones de las definiciones.

se me ocurren esas adaptaciones así de pronto

el primer enlace, no existe


--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2023-05-30 19:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

impresionar, hacerse ver, hacerse notar, no pasar desapercibido...

muchas formas de decirlo

saludos
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selecciono tu respuesta porque aporta muchas pistas para poder traducir esta expresión. El texto se estaba traduciendo en varios idiomas y al final era tal la disparidad de adaptaciones que nos propusieron hacer una pequeña referencia a la mecánica sin más para que las traducciones fueran similares. ¡Gracias!"
14 hrs

fanfarronear

" Un véritable feuilleton à rebondissements, donc, dont les derniers épisodes ont donné vie à ces montres profilées comme des bolides ou des berlines de luxe"

Aquí se hace una comparación con los coches de carreras.

"Rouler des mécaniques " était une attitude agressive qui visait à impressionner l'adversaire par ses muscles. Par extension, l'expression désigne aussi les personnes qui en font trop et qui fanfaronnent.

WordReference.com
https://www.wordreference.com › sinonimos › fanfarr...
fanfarronear. jactarse, presumir, alardear, chulearse, engreírse, envalentonarse, vanagloriarse.

Compara los relojes a las mejores maquinarias de los coches de lujo y por lo tanto el verbo "fanfarronear" podría ir bien con la traducción por el hecho de que lo mismo que se presume de músculo, se puede presumir de motor o de maquinaria.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-05-31 09:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.watchesandculture.org/forum/fr/quand-la-montre-r...

https://dictionnaire.notretemps.com/expressions/rouler-des-m...
Peer comment(s):

neutral O G V : Pueden valer para otros contextos, pero "fanfarronear" tiene una connotación que aquí no procede. No creo que atraigan el perfil de consumidor/comprador que se busca. Saludos.//Pas du tout indiqué pour la vente de montres de luxe.
7 hrs
Cette expression souligne un comportement physique prétentieux, voire agressif.
Something went wrong...

Reference comments

8 mins
Reference:

https://www.google.com/search?client=opera&q=rouler+des+mécaniques&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8

Locution verbale
rouler les mécaniques ʁu.le le me.ka.nik (se conjugue → voir la conjugaison de rouler)

(Familier) Avoir une attitude prétentieuse ; vouloir en imposer physiquement ou psychologiquement.
Réduire un antagoniste auquel vous rendez quatre-vingts livres à l’état de punaise vous confère le droit de « rouler les mécaniques », comme l’eût dit Bitouillou. — (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 74)
Toute une panoplie de vêtements pour rester au sec en toutes circonstances, assortis de gadgets en vrac pour rouler les mécaniques entre potes. — (Petit Futé Troyes, 2009, page 99)
Ça me mettait mal à l'aise, comme si je trichais. Alors, au lieu de rouler les mécaniques, comme les copains, je me calais contre la vitre en lorgnant en douce les demoiselles. — (Anne-Marie Desplat-Duc, Les Héritiers de la bise: Le retour de Jacqueline en terre d'Ardèche, La Fontaine de Siloé, 1996, éd. 2007, page 93)


Expression française - Rouler des mécaniques - Dictionnaire

notretemps.com
https://dictionnaire.notretemps.com › ...
·
Traducir esta página
"Rouler des mécaniques " était une attitude agressive qui visait à impressionner l'adversaire par ses muscles. Par extension, l'expression désigne aussi les ...

rouler des mécaniques - dictionnaire des expressions françaises

expressio.fr
https://www.expressio.fr › rouler-des-mecaniques
Rouler des mécaniques désigne une exagération gestuelle, une outrance de comportement destinée à tenter d'en imposer à ceux qui se laissent facilement ...

Rouler des mécaniques : signification et origine de l'expression

linternaute.fr
https://www.linternaute.fr › rouler...
Rouler des mécaniques"
Signification
Etre prétentieux.
Apparue dans les années 1950, cette expression souligne un comportement physique prétentieux, voire agressif. Le verbe "rouler" a ici le sens d'"en faire trop", et l'expression s'emploie quasiment toujours en parlant d'un homme.


--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2023-05-30 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

comienzo de la wiki con el origen de la expresión
https://fr.wiktionary.org/wiki/rouler_les_mécaniques#:~:text...
Français
Étymologie
→ voir rouler et mécanique, au sens de « squelette, articulations et muscles » : on disait au début du XXe siècle : « il en a dans les mécaniques » en parlant de quelqu’un de costaud et « rouler » signifiait au figuré « trop en faire », « exagérer ». C’est donc littéralement marcher en balançant les épaules pour faire valoir sa carrure, et au figuré, chercher à impressionner ; on dit aussi « rouler des mécaniques ».
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search