Glossary entry

English term or phrase:

marketing property

French translation:

matériel publicitaire/matériel promotionnel/matériel de commercialisation

Added to glossary by ph-b (X)
Nov 21, 2023 15:09
6 mos ago
33 viewers *
English term

marketing property

English to French Law/Patents Business/Commerce (general) Distribution agreement
Purchasing Products from companyX does not grant any rights for the use of any companyX marketing property without the express written permission of both companyX and the Customer.

Though I understand the meaning I battle to find a proper way to translate "marketing property". Any idea?
Change log

Nov 23, 2023 06:28: ph-b (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

matériel publicitaire/de commercialisation


Le terme property peut désigner une chose, càd un bien mobilier, surtout dans le langage juridique. Je pense qu'il s'agit ici des pubs, vidéos, affiches, etc. qui servent à la commercialisation des produits.

MATERIAL: information used when writing something such as a book, or information produced in various forms to help people or to advertise products
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/material


Aide sur le matériel de commercialisation et de formation
Resideo Customer Portal
https://customer.resideo.com › help › demos › Pages
Aide sur le matériel de commercialisation et de formation · Marketing : Photos, schémas, logos etc.


Echos de Bordeaux
https://echos-bordeaux.com › la-minute-marketing-a-quo...
Dans tous les cas, il convient avant tout de réfléchir à l'objectif commercial du matériel publicitaire.

Choisir un matériel adapté aux besoins du commercial
01Net
https://www.01net.com › actualites › choisir-un-materi...
17 mars 2000 — Choisir un matériel adapté aux besoins du commercial · POUR TROUVER LE BON RÉSEAU · “Les petits terminaux pour gérer les contacts“ · “Portables ...


Purchasing Products from companyX does not grant any rights for the use of any companyX marketing property

>

« Le fait d'acquérir un Produit auprès de companyX ne donne aucun droit d'usage de l'un quelconque des matériels publicitaires/de commercialisation de ladite companyX »

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-11-21 16:24:27 GMT)
--------------------------------------------------


Foutues balises ! :-)
Peer comment(s):

agree Aurélien ARPAZ : Matériel promotionnel
1 hr
Aussi oui, merci bien.
agree Renate Radziwill-Rall : Exactement ce que je pensais hier, contrairement aux dicos
17 hrs
neutral AllegroTrans : This is based on one of two different ways of reading the source text; we don't know whether "property" means promotional material; asker could perhaps tell us
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
9 mins
English term (edited): (company) marketing property

(société) qui commercialise des immeubles

BTS Professions Immobilières - ESARC
Studyrama
https://www.studyrama.com › bts-pr...
·
Translate this page
Des sociétés de promotion-construction qui commercialisent des immeubles qu'elles réalisent ;; Des entreprises ou des collectivités territoriales qui gèrent ...


Peer comment(s):

neutral writeaway : Purchasing Products from companyX -doesn't sound like real estate/See the second word in the source text posted by asker (and in my explanation for the neutral that I copied from the source text)
56 mins
I don't see "products" in the ST; I have assumed "property" to be real estate, but clarification by asker would help
neutral Renate Radziwill-Rall : all the dicos I looked at yesterday tend to say this, but I thought yesterday already that they are wrong.
18 hrs
This is a correct translation on the basis that "property" is real estate being marketed, but there is another way to read the source text; asker needs to tell us
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search