Feb 6 18:26
3 mos ago
18 viewers *
English term

Primary Core Analysis

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Trying to figure out what the equivanlent in Spanish would be and also if there is a Spanish acronym for it.

Context:

Data in Table 4 reflect the results of the Primary Core Analysis (PCA) based on data from the monotherapy arms A and B and from the two switching arms (C and D) at a median treatment duration of 24 months and a median follow-up of 26 months and a median treatment duration of 32 months and a median follow-up of 60 months.

Thank you

Discussion

Sin más contexto, no estoy segura, pero me da la impresión de que "core" es un acrónimo. Si no, no tendría mucho sentido poner "primary core", dos adjetivos que son sinónimos.

https://academic.oup.com/jnci/article/96/23/1751/2521073
The Continuing Outcomes Relevant to Evista (CORE) trial was designed to evaluate the efficacy of an additional 4 years of raloxifene therapy in preventing invasive breast cancer in women who participated in the MORE trial.

https://www.thelancet.com/journals/lanonc/article/PIIS1470-2...
"The reduction in the incidence of invasive breast cancer in postmenopausal women with osteoporosis produced by 4 years' treatment with raloxifene persists if treatment is continued for 4 more years, report Silvana Martino (Cancer Institute Medical Group, Santa Monica, CA, USA) and the Continuing Outcomes Relevant to Evista [raloxifene] (CORE) trial investigators. But, she stresses “we can't say from CORE whether 8 years of treatment is better than 4 years”."

Proposed translations

1 hr
Selected

Análisis de componentes principales (ACP)

En estadística, el análisis de componentes principales (en español ACP, en inglés, PCA) es una técnica utilizada para describir un conjunto de datos en términos de nuevas variables («componentes») no correlacionadas.
El ACP se emplea sobre todo en análisis exploratorio de datos y para construir modelos predictivos.
Peer comment(s):

neutral Adoración Bodoque Martínez : Este "análisis de componentes principales" sería "Principal Component Analysis", no "Principal Core Analysis". https://en.wikipedia.org/wiki/Principal_component_analysis
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
24 mins

Análisis central primario

Hola María.
No estoy del todo segura si existe una traducción aprobada, podría ser una opción.

Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search