Apr 4 09:07
1 mo ago
16 viewers *
Polish term

kuter przelotowy

Polish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Żywność
Dzień dobry! Szukam tłumaczenia terminu "kuter przelotowy" - urządzenia używanego do rozdrabniania np. mięsa w kontekście produkcji karmy dla zwierząt. Urządzenie wygląda mniej więcej tak https://ralsinternational.com/produkt/kuter-przelotowy-inote...
"Kuter" to "cutter", "przelotowy" to teoretycznie może być "pass-through", ale wyszukiwanie obrazów dla "pass-through cutter" daje małe narzędzia do cięcia kabli/drutów; widziałam też tłumaczenie "continuous cutter" i "flow-through cutter", ale nic mnie na razie nie przekonuje.
Jeśli ktoś z Państwa spotkał się z tłumaczeniem tego terminu, będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations (English)
3 +1 inline meat (micro)cutter
References
see

Discussion

Przeczytaj dwa ostatnie akapity mojego poprzedniego wpisu.
WeronikaM (asker) Apr 4:
@Andrzej Mierzejewski Istnieją też np. bowl cutters (pl. kutery misowe), więc moim zdaniem samo "cutter" jest zbyt ogólne
geopiet Apr 4:
re: "continuous cutter" i "flow-through cutter" może "continuous flow" ... ?
Robisz reverse translation, I'm afraid. Zupełnie niepotrzebnie, bo np.:
https://www.wotol.com/product/inotec-225cd-110d-microcutter/...

A ponadto:
https://www.handtmann.de/en/filling-and-portioning-systems/i... - może tutaj znajdziesz oryginalną terminologię producenta.

https://ralsinternational.com/en/product-category/meat-machi... - najedź kursorem (bez klikania) na kategorię "meat machines", to zobaczysz cały zakres terminologii maszyn do przetwórstwa mięsa.

W sumie to jest maszynka do mięsa jak u prababci https://robimywedliny.pl/pl/p/Maszynka-do-miesa-nr-8-polska-... - tyle, że w stosownej wielkości i z silnikiem elektrycznym.

A w ogóle przymiotnik "przelotowy" znaczy, że "tu mięso wlata, a tam wylata". IMO tego przymiotnika nie ma potrzeby zangielszczać.

A gdy dopiero teraz dodałaś NIEZBĘDNY KONTEKST, że to z opisu patentowego, to "przygodę z tłumaczeniami" można zacząć od nowa. ;-) Sugeruję dopytać autora wynalazku, czy przymiotnik "przelotowy" jest absolutnie koniecznie niezbędny (np. jako przeciwieństwo "nieprzelotowego"). Jeżeli jest, to IMO "flow-through" będzie OK.

I sugeruję zawsze od razu w pytaniu zaznaczać, że chodzi o opis patentowy.


geopiet Apr 4:
re: Chodzi o termin "dicer" jakoś nie wspomniałaś tego "dicer" w pytaniu ...

--

A dicer is a person or tool used to chop food into small cubes or pieces. Synonyms for dicer include chop cutter, cube cutter, cube maker, cuber, chopper, slicer, and mincer. - https://www.thesaurus.net/dicer
WeronikaM (asker) Apr 4:
Chodzi o termin "dicer"? To urządzenie jest określone po polsku jako kostkownica https://ralsinternational.com/produkt/kostkownica-kronen-kuj...
BTW Na stronach producentów/sprzedawców widziałam różne modele kuterów przelotowych, które po zmianie języka na angielski miały nazwy: micro-cutter, emulgator, ale zależy mi na precyzyjnym oddaniu terminu (patent)
geopiet Apr 4:
zzyli termin w angielskojęzycznej wersji tej strony nie jest zadowalający ...

- https://ralsinternational.com/en/produkt/dicer-kronen-kuj-v/

- https://www.exapro.com/inotec-i-225cd-110d-p220317093/

Proposed translations

+1
2 hrs

inline meat (micro)cutter

Inotec I 225CD 110D meat cutter
https://machineryline.info/-/sale/meat-cutters/Inotec-I-225C...
Inotec 225CD 110D Microcutter
https://www.wotol.com/product/inotec-225cd-110d-microcutter/...

Inotec I225CD-110D through-line cutter
https://www.used-machines.com/inotec-i225cd-110d/gm-147-3574...

This microcutter from Inotec is a very versatile cutter that is often used in the sausage and pet food industry. This continuous cutter cuts large quantities of product into a homogeneous mass at high speed, while also mixing the ingredients effectively. The settings can vary from coarse to fine emulsions. This cutter is equipped with a large infeed funnel that is placed at working height. This allows the product to be supplied easily (directly from the dish cutter). This emulsifier is suitable for inline placement. The cutting set is easy to assemble and disassemble. There is only minor wear, which means that the cutting set has a long life. The temperature sensors ensure constant product quality. The intuitive control panel allows easy program entry.
Production capacity: 6000 – 15000 kg/h (depending on the product)

https://www.exapro.com/inotec-i-225cd-110d-p220317093/
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : Jedna z możliwości.
4 hrs
Dziękuję Andrzeju. Serdecznie pozdrawiam.
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

see

https://www.exapro.com/inotec-i-225cd-110d-p220317093/

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2024-04-04 14:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

I think this matches the picture you provided
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search