Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
purposive maximum
Portuguese translation:
máximo fixado
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Apr 18 21:08
24 days ago
22 viewers *
English term
purposive maximum
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Terms of Use
Termos de Utilizacao de uma plataforma de pesquisa de alojamento. Para o mercado pt-PT, por favor.
"To ensure the functionality of each search query, the number of displayed search results may be limited if it exceeds a purposive maximum."
"To ensure the functionality of each search query, the number of displayed search results may be limited if it exceeds a purposive maximum."
Proposed translations
(Portuguese)
3 | máximo fixado | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +3 | capacidade máxima estabelecida | Matheus Chaud |
4 | limite (máximo) estabelecido | Diogo Garcia |
4 | ao máximo estipulado | Teresa Freixinho |
Change log
Apr 29, 2024 07:47: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
máximo fixado
Sugestão em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
+3
35 mins
English term (edited):
purposive maximum
capacidade máxima estabelecida
Entendo que "purposive" seja uma referência à capacidade estabelecida em projeto:
https://www.vocabulary.com/dictionary/purposive
purposive = having or showing or acting with a purpose or design
Peer comment(s):
agree |
Yuri Toledo
14 hrs
|
Obrigado, Yuri!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
16 hrs
|
Obrigado, Mario!
|
|
agree |
Felipe Tomasi
18 hrs
|
Obrigado, Felipe!
|
55 mins
limite (máximo) estabelecido
Penso que limite soa mais natural do que máximo, neste contexto.
Example sentence:
...se exceder um limite estabelecido
5 hrs
ao máximo estipulado
Sugestão.
Something went wrong...