Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
croissance atone
English translation:
flat growth
Added to glossary by
Francis MARC
Jan 13, 2005 13:40
19 yrs ago
1 viewer *
French term
croissance atone
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Notre scénario de base mise sur une expansion de l’économie aux Etats-Unis jusqu’en 2006 et sur une croissance atone en Europe
Proposed translations
(English)
4 +2 | flat growth | Francis MARC |
5 | near-zero growth | Conor McAuley |
4 | flaccid growth | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
flat growth
=
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-01-13 13:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
*** également \"gloomy economy\" dans le contexte
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-01-13 13:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
*** également \"gloomy economy\" dans le contexte
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
flaccid growth
Dr Switkowski also insists there'll be no change to the Telstra's direction and stressed his determination to improve the company's flaccid growth outlook. ...
www.abc.net.au/pm/content/2004/s1092184.htm
Couldn't resist this one!
www.abc.net.au/pm/content/2004/s1092184.htm
Couldn't resist this one!
5 hrs
near-zero growth
http://www.google.fr/search?hl=fr&q="near-zero growth"&meta=
http://www.nli-research.co.jp/eng/resea/econo/eco020621.html
Or maybe flat growth is closer to the original.
http://www.google.fr/search?hl=fr&q="flat growth"&meta=
Et bingo !
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 48 mins (2005-01-13 19:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Francis didn\'t see yours.
http://www.nli-research.co.jp/eng/resea/econo/eco020621.html
Or maybe flat growth is closer to the original.
http://www.google.fr/search?hl=fr&q="flat growth"&meta=
Et bingo !
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 48 mins (2005-01-13 19:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Francis didn\'t see yours.
Something went wrong...